有奖纠错
| 划词

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过分析试着去了解人物的心理。

评价该例句:好评差评指正

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

这两份文件都有英文、法和西班牙有关方面参考。

评价该例句:好评差评指正

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

页码指报告英文的页码。

评价该例句:好评差评指正

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

希望能够拟出以接受的

评价该例句:好评差评指正

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议正在分发给各代表团。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

通过前,瑞士代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Como he dicho, lo tengo por escrito.

我说过,我这里有书面

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

阿根廷代表就西班牙的问题发了言。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

美国代表团以接受该条的现有

评价该例句:好评差评指正

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语的任何语言问题以由起小组解决。

评价该例句:好评差评指正

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文中的技术性问题。

评价该例句:好评差评指正

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引发的广泛辩论使最终的完善获益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙中作出所要求的修改。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

我们希望,该将在月底以前获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

实际上,我们在我们面前的中看到以下优点。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。

评价该例句:好评差评指正

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面发言的代表应提发言以便分发。

评价该例句:好评差评指正

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法中使用“soustraction”,在西班牙中使用“apropiación”,而在英文中使用“wrongful removal”(非法带走)。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos se pidió que éstos, en sus distintas versiones, pudieran obtenerse más pronto.

许多缔约方要求更早地提文件,包括各种语文

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,但该仍然是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postónico, postoperatorio, postor, postorbital, postpalatal, postparto, postpartum, postproducción, postración, postrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Añaden un poco más de textura y cualifica una conversación pero nunca sustituirán a unos textos escritos.

emoji可以增加和对话的趣味,但是永远不会取代

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

" ¿Desea guardar los cambios efectuados en Transcripción? "

想要保留在此上的修改吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Primero se abre el editor de textos y después se abre el archivo.

首先打开编辑器,然后打开件。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Si estás leyendo la transcripción, estás leyendo un texto.

如果正在看,那就是在读章。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Una vez lo hayas hecho puedes leer la transcripción y volver a ver el vídeo.

看完了视频,就可以读,再来看遍视频。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Es importante que nos digas el contexto, una minihistoria, para que podamos juzgar correctamente.

得告诉我们,这很重要,个小小的,这样我们可以正确的评判。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estaba vigente cuando llegaron los europeos y se conservaron miles de textos que pudieron ser estudiados.

当欧洲人到来时,这系统仍然行之有效,并且保留下来数千种以供研究。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Una misma frase en español puede tener varios significados diferentes según el contexto.

在西语里同样的句子,根据来看可能有着不同的意思。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno presenta el texto final de la ley ómnibus.

政府提出综合法的最终

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Todo lo que aprendas debe estar en un contexto.

所了解的都得是在中。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Lo que dice ese texto no lo comprende nadie.

-该所说的内容无人理解。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un buen lector sabe adaptar la velocidad de la lectura a la dificultad del texto.

个好的读者知道根据的难度调整阅读速度。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Las preguntas que se nos formulan siguen el orden de la información en los textos.

我们被问到的问题遵循中信息的顺序。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es decir no solo estaba traduciendo, sino que estaba creando un texto nuevo.

也就是说,我不仅是在翻译,而且是在创造新的

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La formación que hemos recibido los autores y las autoras de estos textos es bastante escasa.

这些的作者所接受的培训非常少。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Leer poder significa prestar atención a todos los textos de poder que pueda.

阅读力量意味着尽可能多地关注力量

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cualquier modificación reenviaría el texto a la Cámara Baja para que sea votado nuevamente.

任何修改都会将发送到下议院再次投票。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Contiene todas las variaciones posibles de texto, así que hay algunos libros profundos, pero también innumerables tomos de galimatías completas.

它包含每种变化的各种可能性,所以,有些籍很深奥,但也有无数的完全是胡言乱语。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tenemos problemas a la hora de enfrentarnos a textos administrativos, jurídicos, sanitarios, económicos y científicos.

我们在处理行政、法律、卫生、经济和科学时遇到问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El texto también dice que la invasión terrestre en Rafah no debería proceder bajo las circunstancias actuales.

还说,在当前情况下不应对拉法进行地面入侵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postrimeramente, postrimería, postrimero, postromanticismo, postromántico, postscenio, postsincronizar, postulado, postulante, postular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接