有奖纠错
| 划词

El Señor de los Anillos es la obra clásica de la literatura fantástica.

指环王奇幻一部经典之作。

评价该例句:好评差评指正

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

识足够成为这个极其重要比赛评审。

评价该例句:好评差评指正

Es una autoridad en literatura española.

西班牙研究权威。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

我们艺术为劳动人民服务

评价该例句:好评差评指正

Es la presidente del club literario.

社长。

评价该例句:好评差评指正

Lo único importante es su literatura.

作品唯一重要

评价该例句:好评差评指正

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言短篇叙述作品,总富有教育意义。

评价该例句:好评差评指正

El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia

话剧介于悲剧和喜剧之间一种体裁.

评价该例句:好评差评指正

Era un poeta y compositor de canciones que tenía una lista impresionante de obras literarias y publicaciones.

诗人和作曲家,拥有大量著作和出版物。

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística

所有公民有从事科术、和艺术创造权利。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los detenidos fallecidos kuwaitíes era un literato muy conocido y respetado antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

一名已死亡科威特被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特前一个著名受人尊重家。

评价该例句:好评差评指正

El Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas se creó con el propósito de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas de México.

“内扎华科约特土著语言奖”为认可和鼓励墨西哥土著作家创作而设

评价该例句:好评差评指正

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

活动鼓励这些具体语言形式发展,它们复兴、写作和传播,充分尊重它们传统和习惯。

评价该例句:好评差评指正

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项化中心项目提供部分资金,定期支持以俄语出版杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

评价该例句:好评差评指正

Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.

摩纳哥公国作为国际水组织东道国,欣见将每年6月21日定为世界水地理日。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

“土著化遗产”指由土著人民或土著个人加以发展和维持化遗产独特要素组成有形和无形创作品、表现形式和制作品,所涉创作品反映人民传统上、艺术和科观。

评价该例句:好评差评指正

La OMM seguirá concediendo becas en el marco de su Programa de Cooperación Voluntaria y con cargo a su presupuesto ordinario, así como a través del PNUD y de fondos fiduciarios, para estudios o capacitación en meteorología, climatología e hidrología operacional, incluidos estudios y capacitación en meteorología satelital.

气象组织将继续在其志愿人员合作方案和其经常预算项下以及通过开发计划署和信托基金发放研究金,用于气象、气候和实用水方面研究或培训,其中包括卫星气象研究与培训。

评价该例句:好评差评指正

La Directora del Centro de Información de las Naciones Unidas en Zimbabwe pronunció el discurso principal de la conferencia anual de la Facultad Jesuita de Filosofía y Humanidades, en que hizo una ponencia sobre la dignidad humana y la justicia social desde el punto de vista de las Naciones Unidas.

联合国津巴布韦新闻中心主任耶稣会哲和人院年会主题发言人,他提交了题为“从联合国角度来看人类尊严和社会正义”

评价该例句:好评差评指正

La OMI también tiene planes de usar el Servicio mundial de radioavisos náuticos de la OMI y la OHI para la difusión de alertas de tsunami entre los buques y la población en zonas portuarias y costeras a fin de complementar cualquier otro sistema de alerta anticipada contra tsunamis que establezca la COI50.

海事组织还打算利用海事组织/水组织全球航运警报服务,向在港口内和沿海地区船舶和居民传送海啸警报,作为海委会设任何海啸预警系统补充。

评价该例句:好评差评指正

Ejemplo de ello son la cada vez más amplia participación en el Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas, la conmemoración anual del Día Internacional de las poblaciones indígenas, los encuentros anuales de mujeres indígenas creadoras, la publicación de colecciones editoriales sobre literatura escrita por indígenas y los proyectos de investigación sobre distintos temas indígenas.

Nezahualcóyotl土著语言奖,每年世界土著人民日纪念活动,创造性土著妇女年度会议,土著妇女选集出版以及许多土著主题研究项目,这些活动参与范围不断增加证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espigadera, espigadilla, espigado, espigador, espigar, espigo, espigón, espiguear, espigueo, espiguero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

¿Conocías a esta gran figura de la literatura universal?

你知道这位世界伟大人物吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me contó que te dedicabas... a la astronomía, ¿verdad? —dijo Ye Wenjie.

她说你是...搞天?”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ellas ocupan un lugar privilegiado en el mundo de la literatura.

她们在世界里占据了一个特殊位置。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Estás listo para descubrir el maravilloso mundo de la literatura en sólo cinco minutos?

准备好在短短5分钟内探究美妙世界了吗?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Las referencias religiosas y literarias del hombre convencieron a Langdon de que estaba tratando con un loco.

那人对宗令兰登更坚定地认为他是个疯子。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Estás listo para descubrir el maravilloso mundo de la literatura en solo 5 minutos?

准备好在短短5分钟里发现美妙世界了吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pero la frase no tiene un significado literal.

但是这个句子没有一个意义。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin duda, la obra de Oscar Wilde fue un hito importante para la literatura inglesa del siglo diecinueve.

奥斯卡·王尔德作品无疑是19世纪英国一个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Estás listo para descubrir el maravilloso mundo de la literatura en sólo 5 minutos?

准备好在短短5分钟内发现美妙世界了吗?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1941 concursó para el Premio Nacional de Literatura, pero no ganó.

1941年,他参与了国家竞争,但没有获奖。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Y él, como escritor, es un referente de la literatura universal.

而他,作为一个作家,是世界一个里程碑。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

11)¿Quién es el segundo latinoamericano que fue galardonado con el Nobel de Literatura?

第二位获得诺贝尔拉丁美洲人是谁?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Con lo aficionado que eres a la literatura, sin duda alguna te dedicarás a la traducción cuando termines la carrera.

作为爱好者,毫无疑问你毕业后会从事翻译行业。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En ella ha nacido una literatura vigorosa y de transcendencia universal.

在这里诞生生机勃勃,影响着全世界。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Insinúas que me he convertido en un escritor de literatura clásica?

“你意思是我已经成了经典家?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Estás listo para descubrir el maravilloso mundo de la literatura en solo cinco minutos?

准备好在短短五分钟内发现美妙世界了吗?

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Como sabemos, esta obra es atribuida a Homero y es parte de la literatura clásica.

众所周知,这部作品属于荷马,是古典一部分。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Qué más te gustaría descubrir en el maravilloso mundo de la literatura?

你还想在奇妙世界中发现什么?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Oye, ¿por qué no me prestas algunas lecturas fáciles en español?

喂,为什么不借我几本简单西班牙书?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Después de literatura, seguramente lo que leo más es historia.

之后,我读最多可能是历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espinapez, espinar, espinazo, espinel, espinela, espínela, espíneo, espinescente, espineta, espingarda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接