有奖纠错
| 划词

Los resultados generales fueron mejores que los del período que abarcó el informe anterior, pero no fueron uniformes.

情况比上个报告所述期间要好,尽管并非

评价该例句:好评差评指正

En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.

申诉人每次都穿着干净平民服装,头发修剪得很

评价该例句:好评差评指正

La organización particular de cada misión sobre el terreno refleja el contexto en que realiza sus operaciones; promover una uniformidad rígida en todas las misiones sería contraproducente.

每个外勤特派团组织结构各不相同,体现特派团开展业务具体环境,因此,严格要求所有特派团做到,将会事与愿违。

评价该例句:好评差评指正

Las ventajas de la asistencia jurídica regional son: permite a la secretaría atender a un conjunto más amplio y al mismo tiempo homogéneo de interesados de países con sistemas jurídicos análogos; se considera rentable, y facilita el intercambio de información y experiencia y la formación de redes entre los participantes.

区域性法律援助好处是:接受秘书处援助受众来自类似法律制度,既人数较多但同时又十分;此种援助被视为具成本效益;并且便利参与者之间交换信息、交流经验建立联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cachufletear, cachulera, cachulero, cachumba, cachumbambé, cachumbo, cachunde, cachupín, cachupinada, cachureco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Entre el redondo trote duro de los caballos.

在那些马匹有力而步伐之间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hemos hecho 5, pero quizás habrá más pilares dentro de mi personalidad y que puedo exponer de forma ordenada.

我们谈了五,但是可能在我性里还有更多支柱可以展现出来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al reparar, a lo lejos, en una escuadrilla de aviones caza estacionados, dedujo que aquel no era un aeropuerto civil.

首先看到是远处停机坪上一排战斗机,他由此知道这里不是民机场。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ruidos de motores, ruedas chirriando sobre la gravilla, pasos firmes, saludos y órdenes, voces imperiosas repartiendo funciones.

只听到汽车马达声、车轮压过石子路面吱嘎声、坚定脚步声、问候声、命令声,威严嗓音在分配任务。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Debí rodear algunas hondonadas irregulares que me parecieron canteras; ofuscado por la grandeza de la Ciudad, yo la había creído cercana.

我绕过几像是采石场形状不洼地;城市壮丽使我眼花缭乱,因此我觉它距离不远。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Abajo estaba el valle, y más allá, una larga y suave cuesta ascendente, con bien dispuestas granjas a lo largo.

下面是山谷,山谷后面是一条长长、平缓上坡,沿坡有排列农场。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, cuelga esos vestidos cuidadosamente en tu armario y luego siéntate y estudia tu lección para la escuela dominical.

好吧,把这些衣服地挂在你衣柜里,然后坐下来学习你主日学课程。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

En la intensidad uniforme y apacible se oía caer el agua como cuando se viaja toda la tarde en un tren.

雨落下来声音而平和,就像是一下午都在火车上旅行一般。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ambos rosales proliferaban con tanto alborozo, que Florentino Ariza tenía que llevar las cizallas y otros hierros de jardín para mantenerlos en orden.

两丛玫瑰丛都欣欣向荣地生长着,弗洛伦蒂诺·阿里萨不不拿着剪刀和其他花园熨斗来保持它们

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y entrando en su aposento, sacó dél una maletilla vieja, cerrada con una cadenilla, y, abriéndola, halló en ella tres libros grandes y unos papeles de muy buena letra, escritos de mano.

说着他走进自己房间,从屋里拿出一箱子,把箱子打开,从里面拿出几本大部头书和一些,写手稿。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ramiro Arribas, irresistible, mundano, guapo a rabiar. Con su pelo castaño repeinado hacia atrás, su porte deslumbrante de puro varonil, irradiando optimismo y seguridad las veinticuatro horas del día los siete días de la semana.

拉米罗英俊逼人外表,玩世不恭姿态,让他魅力无可抵挡:那向后梳栗色短发,那散发着男子汉气概、令人心驰神往挺拔身躯,还有无时无刻不在乐观和自信。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si tus fuerzas están en orden mientras que las suyas están inmersas en el caos, si tú y tus fuerzas están con ánimo y ellos desmoralizados, entonces, aunque sean más numerosos, puedes entrar en batalla.

如果你军队, 他们军队混乱,你和你军队士气良好, 而他们士气低落,那么即使他们人数再多,你也可以出战。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Hubo épocas de llovizna en que todo el mundo se puso sus ropas de pontifical y se compuso una cara de convaleciente para celebrar la escampada, pero pronto se acostumbraron a interpretar las pausas como anuncios de recrudecimiento.

有时,它仿佛停息了,居民们就象久病初愈那样满脸笑容,穿上衣服,准备庆祝睛天来临;但在这样间隙之后,雨却更猛,大家很快也就习惯了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La ropa y el pelo impecables, la casa impoluta; las revistas glamurosas con sus mujeres elegantes sonriendo en las portadas, las herramientas ordenadas en el taller: todo perfecto al milímetro en espera de que alguien requiriera mis servicios.

光彩亮丽时尚杂志,封面上优雅女士绽开如花微笑。缝纫工具在工作间里摆。所有一切都完美无缺,等待着有人来接受服务。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

En el recinto donde se montan las casetas la gente pasea a pie, a caballo o en carruaje, se visitan en sus casetas, se reúnen con sus familiares y amigos, y, sobre todo, se bailan “sevillanas” a todas horas y en todas partes.

人们在坐落一排排棚屋间游逛,走着、骑马、驾车...形式不一,他们逛着各棚屋,和家人朋友们欢聚,而更应一提是,著名塞维利亚舞蹈随时随处可见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cactus, caculear, caculo, cacumen, cacuminal, cacunda, cada, cada hora, cada uno, cada vez más,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接