有奖纠错
| 划词

Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.

所有这些路障成为勒索敲诈民众地方。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈清醒政解释为自愿“孤立”,只不过是痴说梦。

评价该例句:好评差评指正

También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.

特派团还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点安全员,以减少敲诈和骚扰发生。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行敲诈勒索、非法入伍和暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

委员会烈谴责这些团伙对平民各种敲诈勒索,并对大量口流离失所和由之引起跨界不安全情况蔓延感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

很显然,我们需要以更大心和更多手段来制止在道路关卡发生那些敲诈金钱和各种野蛮行为,制止贩运者和盗贼形形色色行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测高计, 测高仪, 测光法, 测候, 测绘, 测绘学, 测绘员, 测角器, 测井, 测径规,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿Cómo pudieron llegar los gemelos a manos del chantajista?

那袖扣怎么会跑到?

评价该例句:好评差评指正

Lo encontré donde se tropezó el chantajista. Seguramente se lo cayó a él.

这是我在绊倒地方找到 肯定是他身上掉下来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 层层, 层次, 层积云, 层压, 层云, 层状岩, , 曾经, 曾母暗沙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接