Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.
他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。
Creyó que el encuentro había sido intencional.
他觉得那次相见是故意安排的。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的战斗员是战争罪。
En el primer caso, habría que consignar en el texto la intencionalidad.
如果取前一种情况,在案文中体现“故意”这个要素。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。
A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.
事实上有时候故意将人道主义救援人员作袭击目标。
No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害的权利。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以袭击目标和杀害的行无论如何都是没有道理的。
Esa multa legalmente establecida podía ascender hasta un máximo de 50.000 euros por actos cometidos dolosamente.
对于故意实施的行,可处以不超过50,000欧元的管理罚金。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混合在一起的做法。
La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.
她故意拒绝若干次传唤和心理医生的意见,不出庭听审。
Presidente: Espero que usted no haya estado haciendo caso omiso de mi delegación.
主席先生,希望你不是故意不理我国代表团。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都不能故意杀害无辜和非战斗人员辩护。
El factor fundamental es que los participantes intervinieron voluntariamente en el designio común y se propusieron alcanzar el resultado.
关键的要素是,参与人自愿参与共同设计并故意实现犯罪结果。
Desde luego, las fuerzas del Reino Unido no atacan deliberadamente zonas residenciales usando armas de racimo lanzadas desde tierra.
当然,联合王国部队没有故意针对居区使用这种地面发射的集束武器。
Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).
此外,特别禁止故意造成不要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。
De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.
事实上,攻击往往是故意针对和用物体进行的。
La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.
《海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成不要痛苦的武器、射弹或材料。
Algunas veces se puede encontrar una explicación en la deliberada complicidad de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.
有时候可能是因执法人员的故意纵容所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llegó vejado, escupido, acusado de haber recrudecido la guerra sólo para venderla más cara.
奥雷连诺上校在讥笑和唾骂声中口到马孔多,有人指责他为了较高售价故意拖延战争。
Aunque no lo creas, no era mi intensión asustarte.
信不信由你 我不故意吓到你。
A propósito deja el fondo oscuro para que nos concentremos en ella.
故意将背景画暗,让我们能将目光放到少女身上。
Entiendes que no te he criticado para nada.
你要知道,我不故意批评你。
Porque no importa lo que me ponga, siempre parece que estoy enseñando todo.
因为不管我穿什么,总在故意暴露身材一样。
Hacer la vista gorda significa ignorar algo intencionadamente, normalmente algo que está mal.
“hacer la vista gorda”意故意忽视某事,通常事情。
Así que mirar se relaciona más con un acto consciente y deliberado.
因此,“mirar”更多地指一种有意识、故意动作。
Por lo menos, no adopté innecesariamente un carácter precipitado para presumir delante de las damas.
因此,我至少不故意要显得那么神速,想要在小姐们面前炫耀自己。”
––Y los hombres se cuidan bien de que así sea.
“因此男人们就故意逗她们那么幻想。”
¡Las barbas le ha derribado y arrancado del rostro, como si las quitaran aposta!
胡子竟能从脸上脱落下来,就像故意弄一样!”
Nunca se supo a ciencia cierta si lo hizo intencionalmente o no.
没有人知道她不故意。
Vaya, un académico. Sempere, pero ¿qué le da usted de comer a este crío? —bromeó.
“哎呀,他学者型。森贝雷,请问,您究竟给这孩子吃什么长大?”他故意开我父亲玩笑。
Pero hoy fue distinto, le di a la mala, con intención.
可今天情况不同了,我故意拿它出气。
Esta noche tienes aire meditabundo —dijo mi padre, buscando la conversación.
“今天晚上,你怎么一副心事重重样子?”父亲故意找话题。
Alguien lo habrá colocado allí para inculparme.
“有人把短剑放在那里,故意要陷害我。
¡Alguien me lo habrá robado para inculparme!
“有人偷了我短剑,故意栽赃!”
Tú no lo has hecho cuando has caído del caballo por su culpa —mintió.
“你从马上摔下来都没哭,这个害人精倒泪汪汪。”玛格丽妲故意扯谎。
Una morena que por coquetería llevaba los pies desnudos, atravesó la sala.
一个黑发女郎故意卖弄风骚,赤着脚穿过客厅。
Lo hice adrede —dijo—, para que se fijaran en mi anillo.
“我故意,”她说,“为了让大家注意到我婚戒。”
La vio empujar la verja (que él había entornado a propósito) y cruzar el patio sombrío.
他看见埃玛推开他事先故意半掩着铁栅门,穿过阴暗院子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释