有奖纠错
| 划词

Esa historia es un verdadero laberinto.

迷离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幕后交易, 幕间短剧, 幕间小节目, 幕间小喜剧, 幕间休息, 幕僚, 幕墙, 幕徐徐落下, , 睦邻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魔法满屋

No nos cuentes la historia de la película.

不要告诉我们电影的情节

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La muerte no fue el final de este adversario, sino el comienzo de toda una nueva línea argumental.

死亡不是这个反派的结束,而是一个全新情节的开始。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dócilmente trataba de que le gustaran las cosas; quería adelantarse a la intención con que se las mostraban.

他顺从地努力让自己喜情节,他希望抢在展示情节的意图之前。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Qué cree usted que podemos aprender en el mundo de hoy de esas historias del pasado?

您认我们今天可以从这些过去的情节中学

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con estos datos que acabamos de darte, seguro ya sientes curiosidad por saber de qué se trata exactamente la trama de esta narración.

通过我们刚刚的叙述,我相信你已经非常好奇它的情节底是了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No la conocí yo -respondió Sancho-; pero quien me contó este cuento me dijo que era tan cierto y verdadero, que podía bien, cuando lo contase a otro, afirmar y jurar que lo había visto todo.

“不认识,”桑乔说,“不过,给我讲这个的人告诉我,情节千真万确,如果再给别人讲,可以一口咬定是亲眼所见。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Imagínate la escena: años 20, salas de cine abarrotadas, llenas de gente, el público viendo, por primera vez, esas películas con historias fascinantes, efectos especiales impresionantes para la época y estrellas que parecían de otro mundo.

想象一下这样的场景:20 世纪 20 年代,电影院挤满了人,观众第一次看这些有着引人入胜的情节、当时令人印象深刻的特效和似乎来自另一个世界的明星的电影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暮色, 暮色深沉, , 穆尔西亚, 穆尔西亚的, 穆尔西亚人, 穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接