有奖纠错
| 划词

Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.

这是新闻基本原则之一。

评价该例句:好评差评指正

Era importante apoyar el fomento de la capacidad para la formulación de las políticas nacionales.

必须支持发展拟订能力。

评价该例句:好评差评指正

No hay más alternativa realista que una política de compromiso.

没有可以替代介入切实办法。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una constante de nuestra política exterior.

这是我外交一贯容。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.

所有这些问题都处在我们核心。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los resultados de estas políticas todavía no están muy claros.

但是,这些效果仍然不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Nos centramos en los países pobres con buenas políticas.

我们重点放在有良好贫穷

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se destacó la función de la política de competencia.

在这方面,强了竞争作用。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.

各城镇遵守语言比例约为80%。

评价该例句:好评差评指正

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会区分是不对

评价该例句:好评差评指正

La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.

第三个教训是必要性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.

不过,未就执行这一时限作出具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.

确保连贯性,是一项主要责任。

评价该例句:好评差评指正

El multilateralismo eficaz es el sello de la política exterior de la Unión Europea.

有效多边主义是欧洲联盟对外特点。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.

我们一贯将联合置于我外交中心。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.

目的必须是团结人民,而不是分裂人民。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有草案基本容。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.

荷兰解放性质在最近几十年发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.

这种决定不应该是压力或民族主义结果。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo rural debería ser parte integrante de las políticas de desarrollo nacionales e internacionales.

农村发展应该是际发展一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amulatado, amulchiguar, amuleto, amuñecado, amunicionar, amüogénesis, amura, amurada, amurallado, amurallar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Hoy es el primer día de la nueva ley de licencias para perros.

今天是对政策第一天。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Aparte de mantener la intensidad de las políticas ya promulgadas .

出台政策既保持力度。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Hay que promover una política proactiva y no de rebelión.

我们必须推行积极主动政策,而不是造反。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

El FMI reduce la meta de reservas y exige políticas más sólidas.

国际货币基金织降低了储备目标并呼吁采取强有力政策

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, estas políticas se realizan en acuerdo con los cookianos, como se llaman los habitantes de Islas Cook.

同样,这些政策执行也是与库克群岛居民(库克群岛居民称呼)一致

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Veinte países criminalizan la diversidad de género o nusida, asegura que estas políticas cuestan vidas.

二十个国家将性别多样性或 nusida 定为犯罪,声称这些政策要付出生命代价。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

" Vamos a practicar una política financiera más activa y una política monetaria más estable pero flexible."

“我们将加积极金融政策加稳定灵活货币政策。”

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

214. La política del comercio exterior de nuestro país está basada en igualdad beneficio mutuo y en intercambio de artículos.

我们国家外贸政策是建立在互利平等,商品交流基础之上

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Desde luego que todo esto tiene que traducirse en políticas explícitas, políticas que tiene que ver con dar adecuada información.

, 所有这些都必须转化为明确政策,这些政策与提供足够信息有关。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue una determinación tan inconsecuente con la política oficial, que el coronel se pronunció violentamente contra ella y rechazó el homenaje.

这样决定跟政府政策是不一致,上校毫不犹豫地反对它,拒绝参加庆祝仪式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La manera como se construyeron nuestros mapas, como tantas otras convenciones, se debe a la conjunción de tecnología, política y casualidad.

正如其他共识一样,我们建立地图方式归功于科技、政策和偶合。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

¿Para qué nos eligieron, si no es para llevar adelante medidas en beneficio del conjunto de la población y no de unos pocos?

人民为什么要选择我们,如果采取政策不是为了全体人民利益而是给少数人谋利?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Los resultados estarán disponibles a finales de julio y arrojarán luz sobre la política laboral en Valencia con miras a exportarse a otras comunidades.

结果将在7月底出来,将有助于了解瓦伦西亚劳工政策,以期将其推广到其他社区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El Comité también insiste en que México debe adoptar e implementar de manera urgente una política nacional para la prevención y erradicación de las desapariciones.

委员会还坚持认为,墨西哥必须紧急通过和一项预防和消除失踪国家政策

评价该例句:好评差评指正
主题

La reducción progresiva de la jornada, adaptada a cada sector y acompañada de políticas que faciliten la conciliación, podría ser un buen punto de encuentro.

逐步减少工作时间,适应每个部门并辅以促进和解政策,可能是一个很好交汇点。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Esta reducción es una política justa y eficiente que tendrá un impacto directo en las cuestiones que más molestan y estorban a los agentes del mercado.

减税降费直击当前市场主体痛点和难点,是既公平又有效率政策

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Son primordiales y constituyen prerequisitos para reactivar la economía, de modo que las políticas de control y mitigación en materias de salud y política económica deben estar alineadas.

它们是必不可少, 构成了重振经济先决条件,因此卫生和经济政策方面控制和缓解政策必须保持一致。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gracias a sus victorias y a su política de distribuir los botines equitativamente, Espartaco continuó atrayendo adeptos y ganó el control de aldeas donde podían forjarse nuevas armas.

由于他胜利和公平分配战利品政策,斯巴达克斯继续吸引追随者并控制了可以锻造新武器村庄。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El informe, titulado Olvidados en el Dolor, destaca los problemas de acceso a este medicamento esencial y ofrece medidas para mejorar el acceso seguro mediante una política equilibrada.

这份题为“被痛苦遗忘”报告强调了获取这种基本药物问题, 并提出了通过平衡政策改善安全获取

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

El " Documento Central No. 1" es el nombre que tradicionalmente se da a la primera declaración de política del año, considerada como un indicador de las prioridades políticas.

“中央一号文件” 传统上是对今年第一份政策声明称呼,被视为政治优先次序指标。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


amustiarse, an-, ana, anabaptismo, anabaptista, anabasina, anabaslna, anabático, anabergita, anabi,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接