有奖纠错
| 划词

Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民及际盟约》第二条。

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).

《公民及际盟约》第二条第三款。

评价该例句:好评差评指正

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

已经签署但尚未批准《公民权际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的民事权、公民权

评价该例句:好评差评指正

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权际公约》第二十七条的启迪。

评价该例句:好评差评指正

También insta a China a ratificar lo antes posible el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

同时敦促中尽快批准《公民及际盟约》。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.

相应的一项义务载于《公民权际公约》第二十条。

评价该例句:好评差评指正

Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

更多信息见加拿大根据《公民及际公约》提交的第五次报告。

评价该例句:好评差评指正

Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.

因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护公民权

评价该例句:好评差评指正

En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.

有关该法的信息可见加拿大根据《公民及际公约》提交的第五次报告。

评价该例句:好评差评指正

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权际公约》第二十七条反复声明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.

《公民权际公约》第十五条最后一个要素是关于不可追溯性的。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait reafirma su cabal apoyo a la lucha del pueblo palestino para que se le reconozcan todos sus derechos políticos legítimos.

科威特重申充分支持巴勒斯坦人民实现其一切合法的斗争。

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Kuwait reafirma todo su apoyo a la lucha del pueblo palestino por lograr todos sus derechos políticos legítimos.

科威特重申,它完全支持巴勒斯坦人民实现其所有合法的斗争。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.

特别报告员吁请缅甸府保证,所有公民权都得到保护和促进。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres están poco representadas en las instancias de poder político y administrativo, así como en las instancias de la sociedad civil.

妇女在和行领域,以及在民间社会领域都只占很小的比例。

评价该例句:好评差评指正

Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

更多信息可见加拿大根据《公民及际公约》提交的第五次报告。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权同公民权一样,必须经常得到法律补救方法的支持。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo recomienda que el Gobierno considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

工作组建议该府考虑签署和批准《公民权际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.

今天,技术合作在很大程度上注重公民权,而且注重这一方面的权有很好的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地平的, 地平经圈, 地平圈, 地平线, 地铺, 地契, 地勤, 地球, 地球的, 地球居民,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语2016年8合集

Además, se le han retirado sus derechos políticos por un plazo de tres años.

此外,他政治权被剥夺了三年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3合集

Estos derechos están garantizados por el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que Estados Unidos ha ratificado y debe aplicar plenamente.

这些权受到美国已批准并必须全面实施《公民权政治权国际公约》

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9合集

" Solo en febrero, 316 personas nicaragüenses consideradas opositoras al gobierno fueron privadas arbitrariamente de su nacionalidad, sus bienes y todos sus derechos civiles y políticos" .

“仅在2份, 就有316名被视为政府反对者尼加瓜人被任意剥夺了国籍,财产以及所有公民和政治权

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU最新

Guterres reitera su llamamiento para que se aplique de buena fe el acuerdo parcial sobre la promoción de los derechos políticos y las garantías electorales para todos, firmado en Barbados el 17 de octubre, dijo su portavoz.

古特雷斯发言人表示,古特雷斯重申,他呼吁真诚执行 10 17 日在巴巴多斯签署关于促进所有人政治权和选举部分协议。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y espera que esto sigue: a principios de 1800 el Código Civil francés (o Código Napoleón) que se extiende por toda Europa, exige a las mujeres actuar con obediencia a sus maridos, y les deja sin derechos civiles ni políticos. Increíble ¿eh?

19世纪初,《法国民法典》(又称《拿破仑法典》)传遍欧洲各地,其中要求女性必须服从丈夫命令,并且不享有公民权和政治权。不可思议,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3合集

También pidió reformas legislativas para prohibir la discriminación basada en la orientación sexual o la identidad de género, reconocer plenamente la igualdad de las parejas del mismo sexo y garantizarles sus derechos en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

他还呼吁立法改革, 禁止基于性取向或性别认同歧视,充分承认同性伴侣平等, 并他们在《公民权政治权国际公约》下

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地权, 地热资源, 地上茎, 地声, 地势, 地摊, 地毯, 地铁, 地铁站, 地头蛇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接