El Protocolo tiene por objetivo proteger la diversidad biológica y la salud humana de los peligros que pueden plantear los organismos vivos modificados resultantes de la biotecnología moderna.
该议定

保护生物的多样性和人的健康
防因现代生物技术而出现的改性活生物体造成的潜在危害。
Los proyectos del PNUMA y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la elaboración y aplicación de marcos nacionales de seguridad biotecnológica ayudan a los países a elaborar mecanismos para la liberación en el medio ambiente de productos de la biotecnología, como los organismos vivos modificados, en condiciones de seguridad.
环
规划署-全球环
基金会建立国家生物安全框架和执行国家生物安全框架等项目帮助各国建立有关
,
确保向环
中释放诸如改性活生物体之类的生物技术产品的安全。
Con arreglo al artículo 23, las Partes en este Protocolo fomentarán y facilitarán la concienciación y educación del público, así como el acceso a la información sobre los organismos vivos modificados, consultarán con el público en el proceso de adopción de decisiones relativas a los organismos vivos modificados y darán a conocer al público los resultados de esas decisiones.
根据第23条,该议定
各缔约方应促进和便利公众对改性活生物体的了解、这方面的教育和获得信息,在有关改性活生物体的决策过程中征询公众意见并将这类决策的结果公布于众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su parte, los alimentos ultraprocesados, contienen sustancias extraídas de los alimentos (como la caseína, suero de leche y aislados de proteína) o sustancias sintetizadas a partir de componentes de los alimentos (como aceites hidrogenados y almidones modificados).
另一方面,超加工食品含有从食物中提取的物质(如酪蛋白、乳清和蛋白质分离物)或由食品成分合成的物质(如氢化油和
淀粉)。