有奖纠错
| 划词

Las comisiones varían entre los gestores contratados.

每一个订约管理员所用各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer es común la aplicación de impuestos arbitrarios.

据闻苛捐杂税乱的事很平常。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正手续的进行详细分析。

评价该例句:好评差评指正

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供的伙食要么免,要么按非常普通的价位

评价该例句:好评差评指正

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些用不是出自医院或医生的诊疗

评价该例句:好评差评指正

Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.

此外,本地免/电视节目服务牌照或声音广播牌照的持有人,一概不符合资持有另一个广播牌照。

评价该例句:好评差评指正

Se cobra por la atención hospitalaria y el seguro médico es obligatorio para todos los trabajadores.

在医院治疗要,所有工人都必须有医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.

医院用于支付医院为16岁以提供服务的用。

评价该例句:好评差评指正

Convendrían en aplicar un impuesto o gravamen internacional que proporcionaría el recurso financiero básico para esos fines.

这些国家将商定实行一项国际征税或来为这些目的提供核心资金。

评价该例句:好评差评指正

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

汇款也远高于发展中国家间资金转移的相关用。

评价该例句:好评差评指正

La red IDH es libre y está abierta a todos los agentes del desarrollo humano que deseen integrarse en ella.

人类发展报告网不用,对所有愿意参加的人类发展工作者开放。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones comunitarias, por ejemplo, ya no obtienen suficientes ingresos mediante el cobro de tasas para sufragar sus gastos de funcionamiento.

例如,社区组织无法靠创造足够的入来补贴运营用。

评价该例句:好评差评指正

Ello representó un aumento en la participación de la UNOPS en la cotización por prestación de servicios, que escapa a su control.

这表明项目厅在应用程序服务提供者方面的份额增加,而项目厅无法控制这种

评价该例句:好评差评指正

Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.

建立制度和制定服务标准,将需要相当多的基于国际经验的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, actualmente la Dependencia no puede destinar los recursos necesarios a esas actividades y corre el riesgo de pagar cargos injustificados.

然而,该股当前无法为这样的措施提供必要资源,并由可能引起不必要的银行

评价该例句:好评差评指正

Además de sus honorarios o remuneración, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho al reembolso de sus gastos; el impuesto sobre el valor añadido se facturará aparte.

⑴ 除和报酬外,审计员还有权就其开支得到补偿;销售税另

评价该例句:好评差评指正

El aumento en el alquiler respecto del bienio 2004-2005 obedece al aumento en la tarifa, de 1,00 dólar a 1,50 dólares por metro cuadrado.

2005两年期办公用地租金增加的原因是,每平方米的从1.00美元增至1.50美元。

评价该例句:好评差评指正

A partir del bienio 2004-2005, la Caja abandonó esa práctica, medida que se ha visto reflejada en el renglón presupuestario correspondiente a cargos bancarios.

从2004-2005两年期开始,基金停止了这一做法,从而对银行这个预算项目产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes no fungibles consignados en la nota 11 de los estados financieros eran de propiedad de la organización y estaban exentos de todo cargo.

财务报表附注11中披露的非消耗性财产属本组织所有,无需

评价该例句:好评差评指正

Con la estructura mundial de las cuentas y con la ampliación de los productos y servicios bancarios, es necesario vigilar de cerca los cargos bancarios.

由于采用全球账户结构,并由于银行产品和服务的增加,需要密切监测银行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aguacil, aguada, aguadero, aguadija, aguado, aguador, aguaducho, aguadulce, aguadura, aguafiestas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Impulsar la rebaja de las tarifas relacionadas con las empresas a través de la reforma.

以改革推动降低涉企

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es un juego de descarga gratuita, pero con micropagos.

这款游戏可以免费下载,但有少量的内容。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Comprendo. Nosotros cobramos 20 000 pesetas diarias más los gastos.

“明白了。我们这里每天至少20000比塞塔。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tenía dos consultorios: uno de paga y otro gratuito para los pobres.

一个,一个给穷人免费看病。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Quiere decir que ponen bebidas de muy baja calidad, pero te cobran como si fueran de calidad.

它想表达的是它们卖很烂的酒,但是却是远远超过这个质量的价格的。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Oye, Pedro, ¿qué sabes de lo de García? Dicen que ha dimitido por cobrar comisiones ilegales, ¿no?

喂,贝德罗,你知道关于加西亚的事情吗? 人们说她因为非法而被辞退了,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los impuestos son los tributos más importantes, a través de los cuales se obtienen la mayoría de los ingresos públicos.

是最重要的,大部分

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si no quiere caminar, lo cargarán.

如果你不想走路,他们会向你

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se revisarán y reglamentarán en mayor medida los cobros de las asociaciones gremiales, las cámaras de comercio, las instituciones intermediarias, etc.

进一步清理规范行业协会、商会、中介机构等

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Impulsaremos que los diversos tipos de instituciones intermediarias hagan públicas las condiciones, procedimientos, plazos y estándares de cobro de sus servicios.

推动各类中介机构开服务条件、流程、时限和标准。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Promoveremos la fluidez de la logística internacional, revisaremos y reglamentaremos los cobros portuarios y elevaremos continuamente el nivel de facilitación de los despachos aduaneros.

推动国际物流畅通,清理规范口岸,不断提升通关便利化水平。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero también tengo que decir que en estas ciudades, que no son Madrid o Barcelona, los trabajos normalmente, se suele cobrar ligeramente menos.

但我也不不说,在这些不是马德里或巴塞罗那的城市,工作通常略低。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cualquier tipo de material escolar que comprábamos en el mismo colegio, y era ella la encargada de cobrarnos, y teníamos que pagar en efectivo.

我们在同一所学校购买的任何学习用品,她是负责向我们的,而且我们必须用现金支付。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

En todas las autopistas del país generalizaremos los peajes diferenciados y revisaremos decididamente los puntos de inspección, así como de instalaciones cuya altura o anchura impida el tráfico de camiones.

全面推广高速路差异化,坚决整治违规设置妨碍货车通行的道路限高限宽设施和检查卡点。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Impulsaremos la reforma de las ramas básicas, incluidas la energética, la del transporte y la de las telecomunicaciones; elevaremos la eficiencia de los servicios; y rebajaremos el nivel de los cobros.

推进能源、交通、电信等基础性行业改革,提高服务效率,降低水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La acción es parte de los esfuerzos del gobierno para mejorar el mercado de renta y venta residencial, debido a que listas falsas y cargos irregulares amenazan con manchar la reputación del sector.

举是政府改善住宅租赁和销售市场努力的一部分,因为虚假挂牌和违规有可能损害该行业的声誉。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Por lo tanto, este año aplicaremos a las rentas bajas una política consistente en aplazar voluntariamente el pago de las primas de los seguros sociales y eliminaremos todos los cobros administrativos e institucionales tocantes al empleo.

今年对低入人员实行社保费自愿缓缴政策,涉及就业的行政事业性全部取消。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Netflix confirmó que empieza a cobrar las cuentas compartidas en Argentina: después de varias idas y vueltas, la empresa comunicó que habrá que pagar un extra por cada miembro nuevo fuera de casa.

Netflix 确认开始在阿根廷对享账户:几经波折后,司宣布每位外出的新会员必须支付额外费用。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Al contrario: se preguntó confundido si tantas facilidades juntas no serían una trampa de Dios para después cobrarlas con creces, pero en seguida lo apartó de su mente como un disparate teológico debido a su estado de confusión.

相反:他困惑地想知道, 这么多的设施加在一起是否是上帝的陷阱, 后要他们过度,但由于他的混乱状态, 他立即将其视为神学上的胡言乱语而将其抛之脑后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aguají, agualate, agualoja, aguamala, aguamanil, aguamanos, aguamansa, aguamar, aguamarina, aguamelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接