有奖纠错
| 划词

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由时间.

评价该例句:好评差评指正

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由自己业余时间。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何市场位。

评价该例句:好评差评指正

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占特点。

评价该例句:好评差评指正

Tengo dominio sobre mis propiedades.

我有权财产。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,我呼吁会员国推荐可供联合国必要人员。

评价该例句:好评差评指正

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过意到军事综合体多么有着我们世界。

评价该例句:好评差评指正

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中余额。

评价该例句:好评差评指正

Su influencia domina la asamblea.

他们影响着大会。

评价该例句:好评差评指正

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话与互动

评价该例句:好评差评指正

En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.

在此情形下,波多黎各社会阵线不赞成由所述社会团体利益所立场。

评价该例句:好评差评指正

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元将由联伊援助团批款中余额付。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se ha de promover la paridad lingüística, la limitación de los recursos disponibles exige un enfoque más práctico.

必须推动多语种进程,但可资源优化需要一个更实际观念。

评价该例句:好评差评指正

La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.

另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者我们日程。

评价该例句:好评差评指正

Cada director cuenta con un presupuesto anual discrecional de unos 40.000 dólares, que se asignan para consultores nacionales y otros gastos.

主任可自行预算约为4万美元,分对象是国家顾问和其他开

评价该例句:好评差评指正

Se expresaron opiniones diferentes acerca de las condiciones previas para la existencia de posiciones dominantes o el abuso de esas posiciones.

关于上述前提条件或其滥用问题,人们看法不同。

评价该例句:好评差评指正

Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.

它要求放弃不公平和歧视性政策以及不宽容和他人政治。

评价该例句:好评差评指正

2 En el ejercicio de sus funciones el Ombudsman no estará subordinado a ningún órgano ni funcionario de las Naciones Unidas.

2 监察员在履行职责过程中,不受任何联合国机构或官员

评价该例句:好评差评指正

Cada Estado Miembro puede elegir destinar la parte que le corresponde de los saldos no comprometidos a la reposición del Fondo.

各成员国可选择将其在未经费余额中份额用于补充该基金。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海人处于长期以来政治动荡之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corrector ortográfico, corredentor, corredera, corredero, corredizo, corredor, corredor de apuestas, corredor de la muerte, corredor de vallas, corredor de Bolsa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Cuando el misterio es demasiado impresionante, es imposible desobedecer.

当一种神秘东西把你镇住时候,你是不敢不听从它支配

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y yo quiero que me digan, ¿cuántos de ustedes se dejan dominar de la loca de la casa?

我希望你们告诉我,你们中多少人是被家里疯女人所支配

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Es el estándar un elemento de dominación?

标准是支配要素吗?

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Poded usar los recursos que tenéis a vuestra disposición.

您可以使用可支配资源。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El subconsciente va a traducir algo regido por la fe, de igual forma que algo regido por el miedo.

潜意识会翻译支配东西,就像翻译恐惧支配东西一样。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Rige la forma en que funciona cualquier gobierno.

支配着任何政府运作方式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por otro lado, John Searle cree que a nivel neuronal también hay fenómenos cuánticos regidos por la indeterminación.

另一方,约翰·塞尔认,在神经元层也存在不确定性支配量子现象。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Dominado por esta impresión, corrí hacia mi castillo a prepararme para el viaje.

在这种印象支配下,我跑到我城堡准备这次旅行。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Porque del decrecimiento no gusta hablar en una sociedad que está tan dominada por esta idea del crecimiento, que el crecimiento es bueno.

们不喜欢在一个如此被这种增长观念所支配社会中谈论去增长,认增长是好

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando los once que íbamos nos hubimos metido todos dentro, lo soltó y nos encomendó a la misericordia de Dios y de aquel tempestuoso mar.

然后,我们十一个人一起上了小艇,解开小艇缆绳,就听凭上帝和风浪支配我们命运了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

No obstante, Juan siguió diciendo: - Yo considero que la vida nos la ha dado Dios y que es Él quien debe disponer de nuestras existencias.

然而,Juan继续说:“我认生命是上帝赋予,祂才能支配我们生存权。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Leyes naturales, precisas, inflexibles, que parecen impuestas por el mismo océano, rigen las condiciones de este oficio e integran una sabiduría atávica que la modernidad confunde fácilmente con supersticiones.

自然、精确、僵化法则,似乎是由海洋本身强加支配着这个职业条件, 并融合了现代性很容易将其与迷混淆返祖智慧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Si somos capaces de ignorar los dictados de las modas, un 30 de julio aún es factible para encontrar un sitio, y es tirar la toalla una playa de Mallorca.

如果我们能够忽视时尚支配,7月30日仍然可以找到一个地方,那就是在马略卡岛海滩上认输。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El Tratado que dio posesión a Noruega sobre estos territorios, en 1920 la obliga a recibir a cualquier ciudadano de un país firmante y le da los mismos derechos que a un noruego.

1920年赋予挪威对这片土地支配协约迫使它接签约国居民,并给予们挪威公民权利。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

De este modo Cervantes desacraliza la belleza como atributo femenino, y convierte a Marcela en una heroína trágica: para conservar su libertad frente a los hombres que quieren poseerla y dominarla, renuncia a la vida social, aislándose del mundo, huyendo de los hombres.

通过这种方式,塞万提斯将女性美貌属性抹去,将马赛拉变成一个悲剧性英雄人物:对那些想占有她、支配男性,了守护自己自由,她放弃了社会生活,与世隔绝,逃离了男性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante, correjel, correjería, correlación, correlacionar, correlativamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接