Señalando que el aumento de la temperatura de dos grados Celsius con respecto a los niveles anteriores a la revolución industrial es el anuncio de la peligrosa intervención humana en el sistema climático, insta a las Partes en la Convención y en el Protocolo de Kyoto a que, en Montreal, inicien un proceso que permita lograr de manera equitativa reducciones de las emisiones de gases con efecto invernadero en un futuro próximo.
他指出,温度比前
业
平高出两摄氏度是人为干预气候系统的危险阈值,因此,他促
公约和京都议定书各缔约方在蒙特利尔启动一个进程,以便

的将来,合理减少温室气体的排放量。

,
匣子必须能够承受1100
本世纪末气温将灾难性上升 3.1
来十二毫米

感应欧莱雅凹坑,其薄膜上覆盖着高度敏感
高效寻找植物



