有奖纠错
| 划词

Esa mochila está demasiado abultada para llevarla.

这个包太过笨重不适合

评价该例句:好评差评指正

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有任何需要申报的物品。

评价该例句:好评差评指正

Se condenan las actitudes discriminatorias en relación con los portadores del VIH.

艾滋病毒者的歧视会受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明的货币数少于申报员们也有机会进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Todos ellos iban desarmados.

经查,这三人都没有武器。

评价该例句:好评差评指正

Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.

如上所述,不同来源的资料证实,这些儿童身穿制武器。

评价该例句:好评差评指正

Casi el 25% de quienes viven con el VIH en todo el mundo tienen menos de 25 años.

全球近25%的艾滋病毒者在25岁以下。

评价该例句:好评差评指正

A las personas físicas les está prohibida la importación, la tenencia, la posesión o el porte de armas militares.

禁止私人进口、保持、拥有或军用武器。

评价该例句:好评差评指正

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有家属陪同的代表团和与会者家属参加。

评价该例句:好评差评指正

Se ha visto a niños vistiendo uniformes y portando armas dentro de los campamentos rebeldes y en sus alrededores.

有人在反叛团体营地内和营地四周看到这些儿童身穿制武器。

评价该例句:好评差评指正

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使将家眷离开日内瓦,但是他将留下众多钦佩他的人。

评价该例句:好评差评指正

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉的法律,禁止任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

评价该例句:好评差评指正

El mismo día, la autora fue al Consulado, con toda la documentación que pudieran pedirle para retirar el pasaporte.

就在同一天,提交人所有可能需要的证件前往领事馆以领取护照。

评价该例句:好评差评指正

En particular, nos complace que se haya ampliado el Registro para dar cabida a los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

我们特别欢迎扩大登记册所含范围,纳入单兵防空系统。

评价该例句:好评差评指正

No es difícil transportar grandes sumas de dinero: a menudo las llevan consigo pasajeros que viajan en avión a Somalia.

大笔资金很容易运送,通常由乘坐飞往索马里的航班的乘客

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, debe otorgarse a las personas que viven con el VIH el papel de liderazgo que les corresponde a todo nivel.

同样,艾滋病毒者必须在每一级上发挥应有的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.

将以边界委员会的名义向此类人员发放身份证件,并要求他们随身

评价该例句:好评差评指正

También es frecuente que las familias se trasladen de un zona a otra del mismo país o al extranjero con sus hijos.

子女举家从一国移居另一国或移居海外,是很常见的事情。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes cuya fabricación, utilización, posesión o donación constituya un delito, incluso en el caso en que no se haya dictado condena.

物品的制作、使用、、拥有或处理被视为犯罪,即使未作有罪的判决。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno impuso la prohibición de portar armas y recogió sólo un pequeño número de éstas, sin ningún tipo de verificación independiente.

政府通过了关于禁止武器的禁令,但只收缴了很少武器,并且未经任何独立核查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


屠戮, 屠杀, 屠杀的, 屠宰, 屠宰场, , 土坝, 土办法, 土包子, 土豹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

El escudo se lleva en el brazo.

用手臂来携带盾牌。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Lucifer es el portador de la luz.

Lucifer意指携带光的人。

评价该例句:好评差评指正

Tengo mis tarjetas y básicamente pues las llevo encima, sí.

有银行卡,总是随身携带着。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Si llevas varias maletas, utiliza uno de estos carros que hay en la entrada.

如果你携带了多件行李,请用入口处的推车。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El cheque de viajero disminuye mucho el molestar de llevar encima montones de efectivos.

旅行支票为人们大大省去了携带大量现金的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Mejor dicho, es una manera fácil de llevar gran cantidad de dinero.

可以说,这是随身携带巨款的一个方便的方法。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Carga una botella reutilizable contigo siempre.

要一直随身携带一个非一次性的瓶子。

评价该例句:好评差评指正

Siempre suelo llevar algún libro conmigo para cuando tengo tiempos o descansos.

常常随身携带某本书,以便在有空或者休息的时候翻阅。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长

Cada hormiga elige un pétalo y corta el fragmento más grande que pueda transportar.

每只蚂蚁选择一片花瓣,并切下它能携带的最大尺寸的碎片。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Los visitantes que pasen la frontera china pueden llevar hasta seis mil yuanes consigo.

出入境旅客可携带的人民币限额为6000元。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Servía para pasar un cordón, hacer grupos y así poder cargar muchas.

这样可以穿过一个带子,币能聚集在一起,这样就可以携带很多了。

评价该例句:好评差评指正

Suelo llevar, que no siempre, no os voy a mentir, una crema de manos.

通常会随身携带它,但说实话也不是一直带着,那就是护手霜。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Por supuesto las armas no están permitidas en este país y la presencia de la policía es algo normal.

们国家不允许携带枪支,警察也很常见。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

También está prohibido hacer fotos con flash, entrar con paraguas, llevar bolsos o entrar con comida.

还禁止用闪光灯拍照,禁止打伞、提着袋子或携带食物进入。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pequeño portátil relajante; la fiebre empezó hace unos meses en Estados Unidos.

携带,让放松的玩具; 这股狂热在几个月前的美国开始。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También están los leucocitos, unas células que en su interior llevan unos gránulos con diferentes sustancias químicas.

还有白细胞,这些细胞携带的颗粒里面有不同的化学物质。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

" Lux" es 'luz', ya lo hemos visto, y " fero" es 'llevar'.

" lux" 意为“光”,这们已经知道了; " fero" 意为“携带”。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Aún así, parece que los murciélagos llevan más enfermedades mortales para humanos que básicamente cualquier otro animal.

不过,蝙蝠携带的对人类的致命疾病似乎比其他任何动物都要多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo que la carga de Santa sería como cargar a la mitad de las ballenas azules del mundo.

因此圣诞老人所携带的礼物重量相当于世界蓝鲸的一半了。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Además, los murciélagos no son los mayores portadores de enfermedades humanas; son los humanos - ¡haz los números!

另外,蝙蝠不是人类疾病的最大携带者,人类自己才是。好好算算数吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


土地改革, 土地所有者, 土豆, 土豆羹, 土耳其, 土耳其的, 土耳其人, 土耳其语, 土法, 土方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接