有奖纠错
| 划词

La primera guarda relación con el plan del Gobierno de trasladarse a Somalia.

第一涉及政府索马里的计划。

评价该例句:好评差评指正

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数易受伤害的证已经

评价该例句:好评差评指正

Está previsto que el traslado se termine en un período de seis meses.

整个工作计划在六个月内完成。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

评价该例句:好评差评指正

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的外,政府向居民提供了牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Esa misma empresa ayudará a la UNMIS a trasladar su cuartel general a un nuevo edificio.

同一家公司要协助联苏特派团到一个新的总部大楼。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.

及与他有联系的坚持认为,政府应到摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

Las oportunidades de trabajo eran inexistentes, y ansiaban trasladarse a un lugar más poblado y viable.

他们完全没有任何工作机会,他们希望能够到更加安定和合适的地方。

评价该例句:好评差评指正

Además, comenzarán los preparativos para trasladar la UNPOS a Somalia de manera gradual y por etapas.

此外,将制定计划来逐渐和分阶段把联索政治处到索马里。

评价该例句:好评差评指正

De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.

其中有17——两个有亲戚关系的家庭的成员不同意

评价该例句:好评差评指正

Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.

索马里领导迫切需要展开严肃对话,争取在有关的关键问题上达成共识。

评价该例句:好评差评指正

El 19 de enero, los comités presentaron al Gabinete sus informes sobre el traslado del Gobierno Federal de Transición a Somalia.

19日,这几个委员会就政府到索马里问题向内阁提交了报告。

评价该例句:好评差评指正

El traslado entraña graves dificultades, que incluyen la seguridad, la elección de la capital y la falta de infraestructura y recursos.

方面存在各种严重的挑战,包括安全、选择首都及基础设施和资源的匮乏。

评价该例句:好评差评指正

Nada indica que el traslado la perjudique y hay pocos motivos para suponer que no sea satisfactorio, como suele ocurrir con los niños.

没有任何迹象表明家庭将会对她带来损害,也没有什么理由认为她不能像正常儿童那样成功地

评价该例句:好评差评指正

Los antiguos residentes de la reserva no son los primeros ni serán los últimos a quienes se les pide que se trasladen.

居住在中部卡拉哈里狩猎保留地的居民被要求,这不是第一批也不会是最后一批被要求的居民。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo IV del presente informe figura una evaluación preliminar de la posible división de funciones y del plan de reubicación.

关于分工和实施计划的初步评估见本报告附件四。

评价该例句:好评差评指正

Resulta ilógico desplazar a la población porque existen planes de realizar prospecciones mineras en un lugar situado a 200 kilómetros de distancia.

为200多公里之外的地点计划开矿而口,这是不合逻辑的。

评价该例句:好评差评指正

Este último grupo es partidario del plan de traslado del Presidente Yusuf, mientras que el primero se opone a su traslado a Baidoa.

后一个集团支持优素福总统的计划,前一批反对至拜多阿。

评价该例句:好评差评指正

Es preocupante que agentes del Gobierno presionen, y en algunos casos obliguen, a las personas desplazadas a trasladarse, en particular en Darfur meridional.

我对政府员在南达尔富尔等地对境内流离失所者施加压力,有时甚至强迫他们进行,表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Dada la dependencia del sector de la extracción del uso de la tierra, se había hecho necesario en algunos casos reubicar a las comunidades.

解决管制不足的问题,使个采矿具有正式的地位,有时会使有权势的精英得利; 确保过程公平并且拥有充分的赔偿――鉴于采矿部门依赖土地使用,在一些情况下社区是必要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensenado, enseñado, enseñador, enseñamiento, enseñante, enseñanza, enseñanza para adultos, enseñanza superior, enseñar, enseño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020政府工作报告

Aceleraremos el traslado y la transformación de las empresas fabricantes de productos químicos peligrosos.

化品生产企业搬迁改造。

评价该例句:好评差评指正
2020政府工作报告

Intensificaremos el apoyo continuado a las personas necesitadas que hayan sido trasladadas a lugares más convenientes para su manutención.

强易地扶贫搬迁后续扶持。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说

¡Y tendremos que cerrar la tienda, perder la clientela y cambiar de barrio! ¡Estamos frescos!

随之而来的是不得不将商店关门,不得不把家搬迁到别处去住。否则今后我们的脸往哪儿搁?"

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchas familias que se mudaron temporalmente quedaron desplazadas permanentemente, y las fronteras continúan en disputa.

许多暂时搬迁的家庭已经永久流离失所,边界仍然存在争议。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合

Además, se debe ofrecer un mayor apoyo a los familiares de los soldados en términos de reubicación, empleo y educación, dijo Li.

此外,李说, 还应在搬迁、就业和教育方面为军人家属提供更多支持。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239月合

El 91% de los niños que se desplazan son menores de 11 años y cada vez proceden de países más diversos, incluso de África y Asia.

91% 的搬迁儿童龄在 11 岁以下, 并且越来越多地来自更多元化的国家,包括非洲和亚洲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De origen judío, el auge del nazismo en Alemania propició la marcha de Einstein a Estados Unidos en 1932, justo un año antes de que Hitler ascendiera al poder.

由于有犹太血统,德国的纳粹主义浪潮迫使他于1932搬迁至美国,恰巧是希特勒上台

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

Entre ellos, 3,4 millones de personas se han despedido de la pobreza gracias a proyectos que los trasladan a los lugares más convenientes para la vida y la producción,estableciéndose en nuevos hogares.

340万贫困人口实现易地扶贫搬迁、有了温暖的新家。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合

" El alivio de la pobreza a través de la reubicación es un aspecto clave de nuestra estrategia" , dijo Li en un mensaje durante una reunión nacional sobre el asunto.

“通过搬迁扶贫是我们战略的个关键方面,”李在全国会议上就此事发表讲话说。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Jorge Matute Remus fue un ingeniero mexicano que realizó una hazaña impresionante en la década de 1950: movió el edificio de la telefónica de Guadalajara, México, para evitar su demolición.

Jorge Matute Remus 是名墨西哥工程师,他在 1950 代完成了项令人瞩目的壮举:他搬迁了墨西哥瓜达拉哈拉的电话大楼,以免被拆除。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

En la comunidad residencial de Donghuayuan de la ciudad de Fushun de la provincia de Liaoning, he entrado en el hogar de Chen Yufang para conocer la situación de reubicación y reasentamiento con el objetivo de evitar riesgos.

在辽宁抚顺东华园社区,我到陈玉芳家里了解避险搬迁安置情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensilar, ensillada, ensillado, ensilladura, ensillar, ensilvecerse, ensimaje, ensimismado, ensimismamiento, ensimismarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接