有奖纠错
| 划词

La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.

提请批准文件所载的修订。

评价该例句:好评差评指正

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

,谨提请欧洲联盟

评价该例句:好评差评指正

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别提请意委员审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。

评价该例句:好评差评指正

Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.

最后,他提请意报告的结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.

主席提请意两份关于该决议草案的文件。

评价该例句:好评差评指正

Ambas resoluciones se han señalado a la atención de los Estados Contratantes instándolos a aplicarlas.

这两项决议都已提请加入国意,促请它们予以执行。

评价该例句:好评差评指正

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请意等候区里未成年人的特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

Citemos algunos casos puestos en conocimiento del Experto independiente.

以下是提请独立专家意的一些案件。

评价该例句:好评差评指正

Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.

委员通过以下决定提请意。

评价该例句:好评差评指正

De ser necesario, la Secretaría traducirá la petición y las preguntas.

必要时,秘书处将翻译所提请求和问题。

评价该例句:好评差评指正

El Estado podría entonces señalarlos a la atención de la subcomisión y de la Comisión.

情况,有关国家可以提请小组委员和委员意问题。

评价该例句:好评差评指正

Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea una iniciativa de Croacia.

最后,请允许我提请意克罗地亚的一项主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas resoluciones se señalaron a la atención del Consejo Económico y Social.

提请经济及社意所有那些决议。

评价该例句:好评差评指正

Por una cuestión de principios, esas resoluciones no deben aceptarse.

作为一个原则问题,这种针对特定国家的决议就不应当被提请审议。

评价该例句:好评差评指正

Deseo señalar a su atención la última serie de ataques terroristas perpetrados contra Israel.

提请意以色列公民最近遭到的一连串恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que la mayoría de esos Estados son africanos.

非洲集团提请意,其中大多数员国是非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Le escribo a fin de señalar a su atención estos ataques deplorables.

我兹致函阁下,提请意这些令人愤慨的袭击件。

评价该例句:好评差评指正

La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.

委员提请意这一项。

评价该例句:好评差评指正

También se refirió a la necesidad de poner en práctica el concepto de espacio normativo.

他还提请意,有必要将政策空间这一概念付诸实践。

评价该例句:好评差评指正

Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.

我想提请意气候变化和大气层的暖化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


真切, 真情, 真情流露, 真确, 真人, 真人真事, 真善美, 真实, 真实的, 真实地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Quiero llamar la atención por la utilización de medidas unilaterales de coerción.

各位单边强制措施的使用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La ONU también ha llamado la atención hoy sobre el retraso en el progreso para lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

联合国今天还现可持续发展目标方面进展后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es una falsificación documental si intenta paralizar primero por la vía de hecho, evitar que se siga dispensando ese medicamento, y luego se pone en conocimiento del juzgado.

- 如果您首先尝试通过的手段使其瘫痪,阻止继续分发该药物,然后法院, 则属于伪造文件。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Se regalan cuadros, pero además se regalan cuadros en los cuales digamos que se llama la atención sobre la actividad de coleccionar, porque son cuadros que muestran colecciones de cuadros, cuadros colgados en las paredes del fondo.

他们赠送画作, 但他们也赠送画作, 可以说,他们在画作中收藏活动,因为它们是展示画作收藏的画作,挂在后墙的画作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


枕席, 枕心, 枕着一本书睡觉, , 轸悼, 轸念, , 畛域, , 疹子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接