Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.
他及了大家工作热情。
El periodista citó varias veces tu último libro.
记者多次及他新作。
Se mencionó el número creciente de pequeños grupos envueltos en la delincuencia organizada transnacional.
有与会者及越来越多小型集团参与到跨国有组织犯罪。
La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.
“大”损害及还应包括在该条款标题。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落该文件及。
También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.
还有与会者及建立更为灵活机制以加强司法合作要性。
Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.
我国代表团将及其一些活动。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头介绍,格鲁吉亚及该国持续存在问题。
En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.
本案有及这方面因素。
Por primera vez se planteó fuera de Kenya la situación de la minoría terik.
有人及Terik少数群体情况,这是在肯尼亚境外第一次及。
La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.
公司名称或商业产品及并不意味着工发组织表示赞同。
Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.
我想就他在介绍及局势谈一点简单看法。
Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.
我想这样有可能解决我们同事及问题。
En sus exposiciones oral y escriba, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
在书面和口头陈述,格鲁吉亚及该国持续存在问题。
Debería mantenerse la referencia al presupuesto ordinario, porque es de ahí de donde provienen los fondos.
应当保留及经常预算词语,因为这些资金来源于经常预算。
Quisiera mencionar dos de esas condiciones.
我要及其两个条件。
Además, en el apartado d) también se debería mencionar la hora de la puesta en libertad.
而且,第1款(d)项还应及释放时间。
Los oradores se refirieron a la necesidad de una respuesta amplia, coherente y polifacética al terrorismo.
有些发言人及在打击恐怖主义问题上采取连贯一致多层面综合策需要。
La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.
毒品和犯罪问题办事处将在第6段及安全网站上公布这一信息。
Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.
工作组还一致同意,第82段所及具体法律案文应当删去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.
我刚刚所提的这些事会继续困扰着我们,当然事态严峻。
Y esto es una obviedad pero es estrictamente necesario mencionarlo: mantén el teléfono alejado.
还有个显而易见但是必须提的事情:远离手机。
Estos intereses se dividirán en cinco partes, que serán repartidas entre los distinguidos en los campos antes mencionados.
这笔利息要被分为五部分,要应用于以上提的五大领域。
Una sola mención y se crea una realidad paralela en un auditorio lleno de gente.
在个挤满人的礼堂里,创造了个单的提个平行的现实。
Ninots llenos de referencias a la política española.
Ninots 满了对西班牙政治的提。
No ha querido referirse al grave momento que atraviesa la coalición.
他不想提联盟正在经历的严峻时刻。
No ha referencia la crisis interna del partido.
没有提党的内部危机。
Y David Robson, si me escuchas desde aquí, te doy las gracias por esa mención.
David Robson,如果您能在这里听我说话,我感谢您的提。
Y a todo esto, mejor ni mencionamos el fantástico sistema de nuestros amigos franceses.
尽管如此,我们最好不要提我们法国朋友的奇妙系统。
Y además el replique de homicidios en varias otras ciudades que antes no se nombraban.
此前未提的其他几个城市也发生了凶杀案。
Algo que se olvidó de mencionar en su entrevista de trabajo.
您在工作面试中忘记提的事情。
Una niña como tú debería avergonzarse de referirse así a una señora desconocida —dijo severamente—.
“像你这样的女孩应该为这样提位不知名的女士而感到羞耻,”他严厉地说。
Empieza a hablar de temas que no se hablaban.
开始谈论那些过去不曾被提的话题。
Washington y Londres alaban la declaración conjunta que se refiere a la guerra de Ucrania, sin condenar a Rusia.
华盛顿伦敦赞扬了提乌克兰战争的联合声明,但没有谴责俄罗斯。
Washington y Londres han alabado la declaración conjunta que se refiere a la guerra de Ucrania, sin condenar a Rusia.
), por eso vamos a encontrar muchas referencias a este noble animal en la cultura española y en todas las culturas europeas.
因此我们会在西班牙文化很多欧洲文化中都能找到许多提这动物的句子。
Yo quería preguntarte algo acerca de este concepto de que se escucha mucho, que es la plasticidad cerebral.
我想请教您个常被提的概念,即大脑的可塑性。
Es la primera vez que el presidente del gobierno se refiere a las informaciones sobre su mujer, aunque sin mencionarla expresamente.
这是政府主席第次提有关他妻子的信息,尽管没有明确提。
Es un tema que no toco mucho, el de mi madre, Peligro, lo conocen todos, pero a mi madre no.
这是个我不太常提的话题,关于我母亲,危险,大家都认识,但对我母亲却不了解。
Comprendo, señora. Voy a tomar nota de su queja y hablaré con el departamento técnico para que solucionen esos problemas que me comenta.
- 我明白了,女士。我将记录您的投诉,并与技术部门交谈,以便他们解决您向我提的那些问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释