有奖纠错
| 划词

El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.

加拿大随时准备以任何可能方式

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.

际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦塞拉利昂人民

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, Sierra Leona necesita recibir asistencia técnica de la comunidad internacional.

为履行这些义务,塞拉利昂要求际社会

评价该例句:好评差评指正

Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.

向流离失所者也是一个重要优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.

从根本上说,这涉及在调动资金方面

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

际社会应向发展中机制

评价该例句:好评差评指正

Además, debe aumentar el socorro humanitario y deben eliminarse sus impedimentos.

此外,人道主义助必须增加,时不得加以阻碍。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.

在整个方案拟订期间,许多时候需要持续

评价该例句:好评差评指正

Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.

它们资金不同于赠款,因为它们形式是贷款,必须偿还。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, la ayuda a los países más pobres.

一方面,必须给最贫穷

评价该例句:好评差评指正

Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.

很多对向非洲作出了郑重承诺。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de nuestros colegas murieron mientras trataban de prestar asistencia en el lugar.

我们一些同事在努力之时牺牲了。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) ha prestado asistencia al Gobierno Federal de Transición.

政府间发展管理局已经向过渡联邦政府

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, se presta asistencia a 158.000 refugiados.

目前正在向15.8万难民

评价该例句:好评差评指正

Su país pide la asistencia de la comunidad internacional para quienes opten por la repatriación.

坦桑尼亚政府请求际社会为那些选择遣返难民

评价该例句:好评差评指正

Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.

它把对多样性尊重和随时准备两者结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Esto impide que se preste asistencia a unas 96.000 personas.

这影响了向大约96 000人工作。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial prestar asistencia a los terceros Estados afectados por las sanciones.

必须向受制裁影响第三

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad tenía como propósito brindar estabilización y asistencia.

际安全助部队旨在稳定局势和

评价该例句:好评差评指正

Distintas organizaciones y comités benéficos siguen ofreciendo su asistencia.

各个慈善机构和委员会也在继续

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保加利亚人, 保加利亚语, 保价信, 保荐, 保健, 保健的, 保健学, 保洁箱, 保结, 保举,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4

Este el trámite previsto para que los regantes accedan a las ayudas.

这是为灌溉者援助的程序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9

Las zonas afectadas piden al Estado que adelante ayudas para poder volver a cierta normalidad.

受影响区请求国家援助,以恢复一定的正常状态。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

El personal humanitario de la ONU ya está llevando ayuda a la población civil afectada.

国人道主义人员已经在为受影响的平民援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11

La organización necesita 10 millones de dólares para proporcionar ayuda a 700.000 retornados.

该组织需要 1000 万美元为 70 万名回返者援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1

Las agencias de la ONU siguen trabajando para hacer llegar ayuda a la población.

国机构继续努力向民众援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2

El Programa Mundial de Alimentos pidió ayuda inmediata para prevenir una grave crisis humanitaria.

世界粮食计划署呼吁立即援助,以防止发生严重的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5

La agencia no está evacuando, mantendrá su presencia tanto tiempo como sea posible y continuará prestando ayuda.

该机构没有撤离,将尽可能长保持其存在,并将继续援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10

Mientras tanto, en Armenia, donde han llegado más de 100.000 personas, las agencias de la ONU siguen llevando ayuda.

与此同, 已有超过10万人抵达亚美尼亚,联国机构继续援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2

En cuanto a la situación humanitaria, las agencias de la ONU siguen sobre el terreno proporcionando ayuda.

至于人道主义局势,联国机构仍在实援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10

Las agencias humanitarias de la ONU continúan llevando ayuda a los civiles atrapados en Gaza, mientras piden un corredor humanitario.

国人道主义机构继续向被困加沙的平民援助,同呼吁建立人道主义走廊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11

Las organizaciones humanitarias no pueden entregar ayuda en el norte, ya que el acceso ha sido cortado en gran medida.

由于通道基本上被切断,人道主义组织无法在北部援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6

Cada escalada de los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas sudanesas y las Fuerzas de Apoyo Rápido hace más peligroso prestar ayuda.

苏丹武装部队和快速支援部队之的战斗每次升级,都使援助变得更加危险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

" De momento no se piensa en ello pero si que es verdad que como no vengan esas ayudas iremos viéndolas en centenares."

“目前我们还没有考虑这个问题,但确实,如果不援助,我们将看到数百人。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2

Las agencias de la ONU necesitan 2.500 millones de dólares para prestar ayuda a 11 millones de personas en la República Democrática del Congo.

国机构需要25亿美元来为刚果民主共和国的1100万人援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10

Además, los países no deben prestar ayuda o asistencia para mantener la ocupación ilegal, lo que incluye ayuda o apoyo financiero, militar y político.

此外,各国不得为维持非法占领援助或援助,包括财政、军事和政治援助或支持。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2

La ONU estudia abrir corredores humanitarios para llevar ayuda a Arauca, la región de Colombia fronteriza con Venezuela, donde se enfrentan grupos armados no estatales.

国正在研究开辟人道主义走廊,以便向哥伦比亚与委内瑞拉接壤的阿劳卡援助,该区目前正有非国家武装团体相互对抗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9

Los afectados piden que se mantengan las ayudas, mientras se lleva a cabo todo este proceso que dará paso a una rehabilitación que puede tardar más de dos años.

受影响的人们要求在整个过程进行期继续援助,这将让位于可能需要两年多的恢复。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12

Ante lo que el nuevo responsable de la ayuda humanitaria describió como un nivel de sufrimiento sin precedentes, la ONU espera entregar ayuda en 32 países el próximo año.

面对新任人道主义援助负责人所描述的前所未有的苦难,联国希望明年向 32 个国家援助

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7

La Unión Europea contribuyó con un total de 10,7 millones de euros para brindar ayuda a los más vulnerables y fortalecer la preparación para desastres en países de la región.

欧盟共捐款1070万欧元, 为最弱势群体援助, 并加强该区国家的备灾工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7

El plan de respuesta del PMA en Haití solo está financiado en un 16% y la organización necesita urgentemente 121 millones de dólares hasta finales de 2023 para seguir prestando asistencia.

粮食计划署在海的应对计划仅获得 16% 的资金,该组织在 2023 年底前迫切需要 1.21 亿美元才能继续援助

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保佑, 保育, 保障, 保真度, 保证, 保证的, 保证金, 保证人, 保证书, 保值,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接