Fui a ese médico por indicación de tu hermana.
你姐姐我去找那位医生.
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要你们这部小说是如此之好值得读好几遍。
Los alumnos piden al profesor que les presente una novela romántica.
学生要求教员给他们一本浪漫主义小说。
¿Podría recomendarme algo de cine mexicano más o menos reciente?
你能给我一些墨西哥电影吗?
El puesto es tuyo ya que te recomienda el gerente.
既然经理你,那么这个职位是你。
Recomendación de un candidato para el cargo de Director General.
一名总干事职位候选。
Si resulta necesario, se consulta igualmente a organizaciones de referencia y redes especializadas.
必要时还征询组织和专门网络意见。
Antes de que el Tribunal decidiera sobre la petición, el demandado designó a un árbitro.
在法院对该请求做出决定前,被告一名仲裁员。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院任命其仲裁员。
Recomiéndeme unos libros, cualesquiera que sean.
您给我几本书吧,什么书都行。
Recomenda unas peliculas maravillosas.
他给我几部好看电影。
El Grupo Asiático celebra que la Junta haya recomendado al Sr. Yumkella para el cargo de Director General.
亚洲组欢迎理事会Yumkella先生担任总干事一职。
Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.
因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告为仲裁员。
Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.
所以,我呼吁会员国可供联合国支配必要员。
Recomendamos esta propuesta al Consejo y a otros órganos por su pertinencia y como respuesta práctica a nuestra responsabilidad colectiva.
我们向安理会和其他机构这项主张,因为它是切合实际,并且是对我们集体责任切实回应。
Pueden presentarse a las elecciones de miembros de la Asamblea Nacional candidatos con respaldo de los partidos políticos o candidatos independientes.
由政党候选和独立候选可在国民议会选举中自由竞选。
El Equipo de Tareas los está analizando en función de la metodología general y ha recomendado prácticas de compilación de datos.
工作队正在从一般方法学角度对其进行考虑,并数据编纂做法。
La Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución que recomienda la Sexta Comisión en el párrafo 17 de su informe.
大会面前有第六委员会在其报告第17段中一项决议草案。
En el mismo sentido, hacemos un llamado a los Estados Miembros para que presenten candidatos mujeres para este tipo de cargos.
我们还吁请会员国为这些职位女性候选。
Se pide a la Comisión que examine el proyecto y que apruebe esa estructura como norma internacional de clasificación de productos recomendada.
请委员会审查草稿,并批准产品总分类第2版结构,作为国际产品分类标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, no es recomendable porque es poco preciso.
但是,并不推荐这种用法,因为它不准确。
Si piensas visitar este destino, te recomendamos las playas de Santo Domingo y Punta Cana.
如果您计划访问这个目的地,我们推荐圣多明各和蓬塔卡纳的海滩。
Y si es un buen libro, ¿cómo es que no hay anuncios al reverso?
如果真的是本好书,背面没有推荐语呢?
Si no conoces Bilbao, te lo recomiendo, porque te gustará.
如果你还不解毕尔巴鄂,我就把它推荐给你,因为你喜欢的。
Utilizar estas frases así es más sencillo y te lo recomiendo.
我推荐你使用最简单的句子,对于你来说最好的就是用简单的方式说西语.
Tomé una decisión, muy poco sabía y que no recomiendo.
于是我个决定,我知道的很少而且并不推荐。
Y también quiero hablarte de Rigoberta Bandini.
我也想推荐你里戈贝尔塔·班迪尼。
Oye, espera, no sería ese que nos recomendó Bea.
嘿,等等,不是贝亚推荐的那个人吧。
Fuimos al restaurante que nos recomendó alguien.
我们去个有人推荐的餐厅。
¡Buenos días! ¿Puede usted enseñarme un par de zapatos de deporte?
上午好!您能推荐给我双运动鞋吗?
Y yo personalmente te recomiendo comerlo con picos.
我个人推荐搭配面包棒吃。
Pero como dije antes, a vosotros os recomiendo siempre hacer la pronunciación oficial.
但正如我们之前所说,我推荐你们使用官方发音。
Si no la has leído, te recomendamos que lo hagas.
如果你还没读过这本书,我们推荐你去试试。
Si me permiten... Les sugiero nuestro menú de degustación de especialidades de la región...
如果您们允许......我向诸位推荐我们可品尝的特色菜单。
Te lo recomiendo cien por ciento, va conmigo a todas partes.
我百分百向你推荐这个,我无论到哪里都带着。
No somos expertos en belleza, ni os recomendaremos una crema milagrosa.
我们不是什美容专家,也不在此推荐什神奇面霜。
Así que os lo recomiendo sin duda.
所以我毫无疑问地向你们推荐它。
Os recomiendo a que lo hagáis. Y bueno os recuerdo.
我十分推荐给你们尝试下。而且!我要告诉你们!
Si no contratas un guía para hacer la visita te recomiendo adquirir una audioguía.
如果你没有聘请导游,我推荐你租用个语音导览。
Pero quiero que me recomiendes más sitios para comer buena pizza en Madrid.
但是我想请你给我推荐下在马德里能吃到好吃的披萨的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释