有奖纠错
| 划词

En consecuencia habrá que establecer otras hipótesis para deducir, a partir de la diferencia estimada entre los precios, cuál es el equivalente ad valorem.

那么就必须引入进一步假设,以期从估计的差价中推断出从价税等值。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用大的。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el autor admite que, aunque las alegaciones de corrupción contenidas en los párrafos 3.2 a 3.4 no constituyen una prueba directa, la combinación de todos estos elementos crea una fuerte presunción de parcialidad o, por lo menos, de falta de equidad frente al autor.

最后,提交承认,第3.2至3.4段中所有有关腐败的指称虽并不直接构成证据,但从这些事件的综合现象,可有力地推断出对提交的那种偏见,或至少不公正的做法。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

就本报告来说,量化评价可以界定为指派、比较和计算数值,无论货币、得分、比例和百分比还其他类型,以推断出关于所考虑事项的一些结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


执著, 执著的, , 直播, 直布罗陀, 直肠, 直肠癌, 直肠镜, 直肠炎, 直尺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

De ahí deducimos que la parte de la luz que absorbe es proporcional a la cantidad que tengamos.

由此我们可以推断光线吸收部分和我们有水量成正比。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero, circunscribiéndonos a la carta misma, ¿qué saca usted de ella?

现在只有这么一张便条,你看能不能从中推断么来?”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero, ¿sabías que algunas características de tu personalidad pueden deducirse a partir de tu color favorito?

你知道吗,从你最喜色中可以推断部分性格?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Deduje que algún animal salvaje había hecho esto pero no sabía cuál.

推断野生动物已经这样做了,但我不知道哪一个。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Algo que podemos deducir del análisis de esta letra es que en Madrid claramente no hay playa.

我们可以从这封信分析中推断,马德里显然没有海滩。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Deste suceso se puede inferir que pues el gran don Quijote dice que vio allí a la mesma labradora que Sancho vio a la salida del Toboso, sin duda es Dulcinea, y que andan por aquí los encantadores muy listos y demasiadamente curiosos.

“从这件事里可以推断,伟大唐吉诃德说他看到了桑乔在托博索城外看到那位农妇,那么她肯定就杜尔西内亚。那儿魔法师都很精明,很不一般。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


直档, 直到, 直的, 直飞, 直根, 直贡呢, 直观, 直观的, 直观教具, 直观教学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接