Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史起推动作用的革命力量.
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通签订了一项协议来推动业务。
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的推动,那艘船到了目的地。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推动双方的合作。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先推动这一举措。
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活动在很大程度项目推动。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些坛,非自治领土进和推动其发展方面的抱负。
Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.
最后,我国代表团认为需要进行更多的努力推动民族和解。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.
应推动与《毛里求斯战略》的协同合作。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.
如果不推动所有相互依赖的事业,就会一事无成。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥了重要作用。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究,便推动农业走向新的发展阶段。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突大多通过召开传统的和解会议来解决,政府目前正推动召开这种会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transformar la actividad individual, en un motor para el bienestar colectivo.
让个之举推动集福祉进步。
Impulso de la equidad en la educación y de la mejora de su calidad.
推动教育公平发展和质量提升。
Los jóvenes somos la energía que impulsa esa transformación.
而年轻是推动这转变的力量。
Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.
让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中推动分裂的。
" Es unirnos, unirnos todos y sacar adelante este país" .
“我们要团结,要团结在起,推动这个国家向前进。”
Y es que son precisamente los criollos los que van a promover los movimientos independentistas.
而正是克里奥尔推动了独立运动。
A esta se sumarán otras dos, impulsadas por sindicatos con representación en la mesa sectorial.
另外两个将添加到此,由在部门表中有代表的工会推动。
La innovación es una fuerza importante a la hora de fomentar el desarrollo.
创新是推动发展的重要力量。
Pensamos que todo esto ya está arrojando sus frutos y seguirá haciéndolo.
我们将推动这些合项目早日启动、早见成效。
El campo magnético del sol empuja y da forma al plasma.
太阳的磁场推动并塑造了等离。
Navegaba en línea recta, como impulsada por un motor, en una superficie lisa y azul.
它在平静湛蓝的海面上笔直前行,就像是有发动机在推动似的。
La balsa avanzó impulsada por la brisa.
筏由微风推动着向前航行。
Promover la transición ecológica del modelo de desarrollo.
(七)推动发展方式绿色转型。
Nébel precipitaba cuanto le era posible su casamiento.
内维尔尽切努力推动这桩婚事尽快完成。
Gracias por fomentar la cultura y la ciencia, por impulsar la solidaridad, por mejorar la educación.
感谢你们推动文化与科学的发展,推进团结事业,改善教育。
España debe recuperar su protagonismo en un proyecto europeo que ahora requiere una mayor vitalidad e impulso.
欧洲现在需要个有生机和推动力的发展计划,而西班牙应该在这个计划中找回自己的领导地位。
Promoción del desarrollo estable de las importaciones y exportaciones.
推动进出口稳定发展。
Impulsar el crecimiento estable del consumo.
推动消费稳定增长。
Además siempre luce impecable en la alfombra roja, donde promueve el uso de la moda responsable.
除此之外,艾玛每次出席红毯的时候都是无可挑剔的,也会借机推动理性使用时尚的责任心。
Es que los avances logrados por los incas estuvieron empujados justamente por las condiciones del entorno.
印加取得的进步正是由环境条件推动的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释