有奖纠错
| 划词

En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.

在此情况下,大多数病人用民间的

评价该例句:好评差评指正

Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

过训练的护理员帮助21%的农妇女分娩;而城市妇女的这个比率为12%。

评价该例句:好评差评指正

De manera análoga, 40% de las mujeres rurales y 31% de las mujeres urbanas fueron asistidas por parteras competentes.

同样,有40%的农妇女能够得到过训练的助产士的帮助,而城市妇女的这个比率是31%。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, 40% de las mujeres urbanas y 11% de las mujeres rurales recibieron asistencia de un médico.

反过,40% 的城市妇女由医帮助,而农妇女的这个比率是11%。

评价该例句:好评差评指正

En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

在亚洲,由传统的未受过培训的被承认是普遍的做法。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres tienen mayor acceso al microcrédito, así como a servicios gratuitos de parto por cesáreas en los hospitales públicos.

妇女得到了获取小额信贷,以及在公共医院中获得免费的剖腹产服务的更多的机会。

评价该例句:好评差评指正

Se ha constatado que las prácticas tradicionales de alumbramiento nocivas para la maternidad están extendidas por todo el continente africano.

人们认为,对母亲安全构成危险的传统习俗在整个非洲都普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.

当得不到医疗时,妇女可能不得不自己产或依靠传统的员。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.

在农,传统婆帮助产妇在家中分娩的比例已上升到30.9%。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se reconoció que ciertas prácticas tradicionales eran beneficiosas para la madre y el niño, como el "hogar de una sola pieza".

然而,也有一些传统的习俗被认为是有益于母婴健康的,“母婴同宿一室”便是一例。

评价该例句:好评差评指正

En los puestos de control se han producido diversos partos en condiciones de inseguridad, con fallecimientos tanto de las madres como los recién nacidos.

一些检查站曾发过若干起导致母婴死亡的不安全事件。

评价该例句:好评差评指正

Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.

尽管这些民间的婆多年积累了不少验,也得到当群体的信任,但她们无法与合格的医务人员相比。

评价该例句:好评差评指正

El parto en estas condiciones puede poner en peligro la vida de la madre y el niño y exponer a la partera al riesgo de infección por el VIH.

在此种条件下产,可能危及母婴命并使员面临感染艾滋病毒的风险。

评价该例句:好评差评指正

En 1998-1999, los porcentajes fueron de 89% y 61%, respectivamente, lo que indica que un mayor número de mujeres residentes en zonas urbanas prefiere dar a luz en un hospital.

1999的这个数字分别是89% 和 61%,表明就选择医院的机会或意愿而言,城市妇女的比例有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Servicios de atención del parto - La mayoría de las mujeres dan a luz en los establecimientos de salud del país, es decir, en los hospitales y centros de salud.

服务——全国大部分妇女是在保健机构分娩。

评价该例句:好评差评指正

Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.

由传统的,以及严重缺乏卫和预防措施,往往危及到妇女和新儿的健康。

评价该例句:好评差评指正

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在方面难以获得充分的保健服务、教育和信息。

评价该例句:好评差评指正

La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.

调查结果显示,73%在家中分娩的产妇得到了助产士和护士的协助,21.3%由传统婆协助,3.8%由医协助。

评价该例句:好评差评指正

Se presta atención a la capacitación del personal en los distintos niveles y a la construcción de nuevas unidades sanitarias con el propósito de, entre otras cosas, aumentar el número de consultas prenatales, el número de alumbramientos en instituciones especiales y las consultas postnatales.

莫桑比克重视各级人员的培训并建立了新的卫机构,以加强产前咨询服务、免费和产后保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.

一位与会者提到,在许多社,不少孕妇由于缺乏获得卫保健的机会,只有依赖传统的婆作为唯一的替代办法,因此在产妇死亡率与缺乏卫服务机会之间的联系是实实在在的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ec-, ecacoate, ecada, ecalcarado, ecapacle, ecartamiento, ecarté, ecbólico, ecce homo, eccehomo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Si bien no hay legislación al respecto, el centro de salud de la capital no está preparado para recibir partos.

尽管没有相法律,但是首都中心无法

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A partir de allí, no hay ningún centro de salud que atienda partos.

始,就不再有医疗中心负责

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


echar del trabajo, echar gravilla en, echar humo, echar la cerradera, echar los dientes, echar raíces, echar un vistazo, echar una cabezada, echar una carrera, echar una ojeada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接