有奖纠错
| 划词

Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

探险队员命运还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险风险都是巨大

评价该例句:好评差评指正

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管风险(探险)旅游及其在救无助探险旅游者国家案和旅游经营者潜在影响,是越来越令人关心问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.

一些关键问题包括:评估和监测累积影响;建立一个数据库;制订一个管框架,包括核准和具体地点指南编制;以及风险(探险)旅游安全和自足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


私自, , 咝咝的, 咝音的, , 思潮, 思忖, 思过, 思旧, 思考,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

El propósito de la expedición era terminar el estudio topográfico de la Patagonia y la Tierra del Fuego.

这次目的是完成对巴塔哥尼亚和火地岛地形测量。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De regreso a Tierra, las personas apenas podían creer a los exploradores.

回到地球后,人们简直不敢相信家们所作所为。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y entre 2018 y 2019, completaba la 'Expedición Nemo', una expedición que me llevó a unir nadando los cinco continentes.

2018 年至 2019 年期间, 我完成了“尼莫远征”,这是次让我通过游泳团结五大洲

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras que en esa montaña existen expediciones frecuentes, más cantidad de refugios y comodidades, el Ojos del Salado aparece como menos explorado.

阿空加瓜峰经常有活动,有更多避难所和设施,但奥霍斯德尔萨拉多山活动似乎较少。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y ahí en el Sur, en Sevilla, estaba el Puerto de Indias, de donde salían la mayoría de las expediciones a América.

南部,塞维利亚,有印度港,大多数前往美洲都是从这里出发

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A la aventura de viajar, pero también va asociado a la aventura de la ciencia, porque viajando ampliamos miras, ampliamos horizontes.

伴随着旅,更与科学联系,因为旅让我们开阔了眼界, 开阔了视野。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero más allá del récord, lo verdaderamente importante es el propósito por el que emprendo mis expediciones, que es la conservación del planeta.

但除了记录之外,真正重要是我进目的,即保护地球。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para el siglo XVII, el alcohol había pasado de simplemente animar a los animales a impulsar el comercio mundial y la exploración con todas sus consecuencias.

到了17世纪,酒精从种能让动物感到晕眩物质,演变成全球贸易和开拓重要产品,同时带来了种种影响。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Son muchos más los aventureros que se ven atraídos por el Aconcagua, a pesar de que la diferencia de altura entre ambas cumbres es relativamente pequeña.

尽管两座山峰海拔高度相差不大,但阿空加瓜峰还是吸引了更多者。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El dominio europeo se remonta desde las exploraciones del portugués Fernando de Magallanes quien avistó la isla en 1521 durante su viaje alrededor del planeta.

欧洲统治地位可以追溯到葡萄牙人费迪南德·麦哲伦 (Ferdinand Magellan) 之旅,他于 1521 年环球旅期间发现了该岛。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En 1655 una expedición británica con 38 barcos desembarcó en la isla con 8000 soldados lo cual tomó por sorpresa a una Jamaica débilmente protegida por los españoles.

1655年,支由38艘船、8000名士兵组成英国登陆该岛,让西班牙保护薄弱牙买加措手不及。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En este sentido, he de decir que, cuando empecé a dar clases, ya empecé a dar clases en la universidad, en un contexto de estos viajes, de estas expediciones.

从这个意义上说,我不得不说,当我开始教学时,我已经这些旅、这些背景下开始大学教学。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Esperamos que te haya gustado nuestro paseo culinario por España y especialmente esperamos que en tu próximo viaje al país consiga reproducir el éxito de nuestras aventuras gastronómicas en la península ibérica.

我们希望您喜欢我们西班牙美食之旅,尤其希望你次西班牙之旅能复制我们伊比利亚半岛美食成功。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Pero sí que puede ser interesante según el tipo de granja, y además una experiencia bastante interesante porque os dejaré por aquí un vídeo de Aida explorer, que ella estuvo trabajando en una granja en Suiza.

但根据农场类型,可能会很有趣,也是个很好玩经历,我会这里给你们留个叫艾达视频,她正瑞士个农场工作。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Las prostitutas pobres de los pueblos vecinos siguieron la traza de las expediciones, improvisaron tiendas de campaña en la barranca de la orilla, llevaron música y cantina, y plantaron la parranda frente al buque varado.

来自邻近城镇贫困妓女沿着路线,岸边峡谷里搭建了临时帐篷,带来了音乐和食堂,并搁浅船前安顿了聚会。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Mientras regresaba hasta el punto más alejado que había alcanzado en el laberinto, echó de menos a su amigo, pero esos pensamientos desaparecieron en cuanto se dio cuenta de lo mucho que le agradaba lo que estaba descubriendo.

当走到他到达过迷宫最深处时,他怀念朋友来,但他明白,他喜欢还是他过程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


思乡, 思想, 思想方法, 思想家, 思想内容, 思想偏狭的, 思想上的, 思想体系, 思想性, 思绪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接