有奖纠错
| 划词

Esta forma es exclusiva de las demás.

这种形式排除其他一切形式.

评价该例句:好评差评指正

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成困难的局面,排除解决的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.

因此应当明确说明并排除航次租船合同。

评价该例句:好评差评指正

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃裂违反这种做法,必须予以排除

评价该例句:好评差评指正

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须排除一切形式的极端主义和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.

只有排除这些障碍才能充行使教育权。

评价该例句:好评差评指正

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被作排斥或排除他人的借口。

评价该例句:好评差评指正

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参与战斗的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明的是,这并未将其排除在外。

评价该例句:好评差评指正

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。

评价该例句:好评差评指正

La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.

事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。

评价该例句:好评差评指正

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。

评价该例句:好评差评指正

No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.

我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。

评价该例句:好评差评指正

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

评价该例句:好评差评指正

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体不应当被排除在民族社会之外。

评价该例句:好评差评指正

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他宗教和信仰排除在外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生地, 生动, 生动的, 生动的描写, 生动活泼, 生动活泼的, 生儿育女, 生发油, 生番, 生根,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Numerosos estudios han descartado que tenga que ver con las vacunas.

众多研究都排除了它与疫苗有关系的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando vayas al especialista será necesario descartar en primer lugar cualquier otra causa subyacente.

当你去咨询专家时,你首先需要排除任何其他潜在的原因。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Las hoces provocan heridas mucho más espectaculares. Así que tambien quedan descartadas.

镰刀造成的伤口要比这个严重得多 这样就被排除了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La única diferencia era el esfuezo que debía invertir para mantenerlo así.

与大学时代惟一的区别是, 兰登现在必须排除万难才能坚持自己的锻炼方式。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora mismo solo estoy en situación de decirte que probablemente, pero no puedo descartar que no lo consiga.

“我现在只能说有很大的可能,但排除根本找不到。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Como Febrero se incluyó al final, quedó fuera del reparto, siendo el mes más corto del año.

二月份最后才被纳入历法,它被排除在这一划之外,成为了一年中最短的月份。

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Aun así, no descarto la posibilidad de ir a Málaga unos días.

即便排除去马拉加小住几天的可能。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, no llores más. No vamos a dejarte fuera esta noche.

——好了,别再哭了。今晚我们不会把你排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La OMS también excluye por ahora recomendar limitaciones de viajes en relación con el actual brote.

世卫组织目前还排除了与当前疫情有关的旅行限制建议。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Además, ninguna de las formas era igual a otra, lo cual excluía o alejaba la posibilidad de que fueran simbólicas.

再说,那些符号没有两个是相同的,这就排除了,或者大大地减少了象征的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Como no sabía de ninguna relación entre cualquier olor y el mal de rabia, lo descartó como síntoma de nada.

他不清楚某种气味和狂犬病有什么联系, 所以认为那种气味不是任何疾病的症状, 便把它排除了。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

De lo contrario, si hubiera un gobierno en el que se queda Esquerra fuera, le pasaría lo mismo.

否则,果有一个政府将埃斯奎拉排除在外,同样的事情会发生在它身上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Cada seis latas o botellas de plástico recicladas contrarrestamos la contaminación de 10 minutos de tubo de escape de un coche.

回收6个/罐塑料瓶,就可以消除汽车十排除的尾气所造成的污染。

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

Las mujeres, no entienden cómo habiendo un cambio político hacia la igualdad universal, ellas, la mitad de la población, son excluidas.

妇女们不明白,在指向普遍平等的政治变革中,作为半数人口的她们为何被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

River quedó afuera de la copa Libertadores: perdió por penales con el Inter en Porto Alegre.

里弗被排除在解放者杯之外:在点球大战中输给了阿雷格里港的国际米兰。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Como ya lo he dicho anteriormente, por cierto, todo el mundo tiene que ir. Nadie se puede quedar por fuera.

前面说了,对了,大家得走了。没有人可以被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Mira. Esta es la otra pista. La pista es: " excluida o sola" . Y la palabra tiene 7 letras.

看。这是另一条线索。线索是:“被排除或单独”。这个词有 7 个字母。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Cuando te sucediere juzgar algún pleito de algún tu enemigo, aparta las mientes de tu injuria, y ponlas en la verdad del caso.

果你审理某个冤家对头的案子,一定要排除个人感情,实事求是地判案。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Necesito otra persona que me ayude, pero tengo muchísimas, muchísimas ganas, y no es algo que descarte para el futuro ¿eh?

我需要另一个人来帮助我, 但我真的非常想这样做,而且我不会排除未来的可能性, 是吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque también representa a los galeses, pero la bandera del dragón quedó afuera, ya que cuando se creó la insignia, Gales pertenecía a Inglaterra.

虽然代表了威尔士,但是带龙图案的国旗被排除在外,因为设计国旗时,威尔士属英格兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生活费用, 生活关, 生活环境, 生活拮据, 生活经验, 生活水平, 生活细节, 生活小节, 生活一年强似一年, 生活用品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接