有奖纠错
| 划词

Debemos cumplir nuestro compromiso de revitalizar la Asamblea.

我们须履行大会的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力早前的努力。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

这是我们的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Este es un proceso que permite revitalizar la Asamblea General.

这一进程将使大会成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项联合国的任务。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General y el Consejo Económico y Social deben revitalizarse y fortalecerse.

大会和经济及社会理事会和加强。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido es esencial una mayor revitalización de la Asamblea General.

在这方面,有要进一步大会。

评价该例句:好评差评指正

Abordan ustedes la difícil tarea de imprimir energía a la labor de la Primera Comisión.

你接受了第一委员会工作的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Por último, apoyamos la reforma y revitalización del Consejo de Seguridad.

最后,格鲁吉亚支持改革和安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“”的外

评价该例句:好评差评指正

La segunda se refiere a la revitalización del Estado y la administración pública.

第二个趋势与国家和公共行政有关。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas hasta el momento para revitalizar la Asamblea General simplemente son insuficientes.

至今为大会而采取的措施,根本就不够。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或社会性别专题小组。

评价该例句:好评差评指正

Creemos firmemente que el país no puede renovarse sin la participación del pueblo.

我坚信,如果没有人民的参加,就无法国家。

评价该例句:好评差评指正

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

这使得调整和联合国的需要更为显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸的是,多边裁军制度的机会却丧失了。

评价该例句:好评差评指正

La revitalización de la administración pública es, como se señaló anteriormente, un proceso complejo.

前面已经提出,公共行政是一个复杂的过程。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades deberían ser la responsabilidad de un Consejo Económico y Social revitalizado.

这三项工作应该成为的经济及社会理事会的责任。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力本组织时,我们也要热烈地向他致意。

评价该例句:好评差评指正

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

但一旦我们了解这一进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


工委, 工效, 工薪, 工薪等级, 工休日, 工序, 工序流程图, 工学院, 工业, 工业的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Promoveremos la revigorización y el desarrollo de la medicina y la farmacología tradicionales chinas.

促进中医药振兴发展。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.

气候平衡会被打破,因此,恢复和振兴亚马逊雨林成为了全球当务之急。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Úrsula Iguarán, su mujer, que contaba con aquellos animales para ensanchar el desmedrado patrimonio doméstico, no consiguió disuadirlo.

这些他的妻子打算用来振兴破败的业的,她试图阻止他,但枉费工夫。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Las personas cualificadas son nuestro recursos estratégicos para materializar la vigorización de la nación y ganar la iniciativa en la competencia internacional.

人才实现民族振兴、赢得国际竞争主动的战略资源。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲

Y comprobar cómo estáis revitalizando el territorio gracias a los avances tecnológicos y siempre con el respeto a la cultura local.

并检查您如何通过技术进步并始终尊重当地文化来振兴该地区。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平新年贺词

La vigorización del Noreste está acumulando impulso para el despegue, y las zonas fronterizas están ejecutando actuaciones por revigorizarse y hacer prosperar a sus habitantes.

东北振兴蓄势待发,边疆地区兴边富民。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Estas piernas abrazo, bien así como si abrazara las dos colunas de Hércules, ¡oh resucitador insigne de la ya puesta en olvido andante caballería!

“我抱着这两条腿,就仿佛抱着赫斯的两根支柱!已被遗忘的骑士道的伟大振兴者呀!

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Una mayor integración europea debe basarse en la defensa común, la inteligencia compartida y medidas fuertes para revitalizar el crecimiento económico, dijo Renzi.

伦齐说,进一步的欧洲一体化必须建立在共同防御、共享情报和振兴经济增长的强有力措施的基础上。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aplicaremos y perfeccionaremos medidas reformadoras e innovadoras para promover la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

落实和完善促进东北全面振兴、中部地区崛起、东部率先发展的改革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Promoveremos de continuo la explotación del Oeste a gran escala, la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

继续推动西部大开发、东北全面振兴、中部地区崛起、东部率先发展。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国主席习近平演讲

Cree en todo momento que lograr la paz duradera, el desarrollo y la revitalización de África constituye tanto el deseo de los pueblos africanos como la responsabilidad de la comunidad internacional.

中国始终认为,非洲实现长治久安、发展振兴非洲人民心愿,也国际社会责任。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsamos la explotación del Oeste, la vigorización del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo, y dimos a conocer una serie de medidas reformadoras e innovadoras al respecto.

推进西部开发、东北振兴、中部崛起、东部率先发展,出台一批改革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

El trazado de 1.554 kilómetros quiere unir cinco importantes destinos turísticos en la península del Yucatán como Cancún, Tulum, Calakmul, Palenque y Chichen Itzá en lo que supone una de las grandes iniciativas para reactivar la economía mexicana.

这条1554公里的路线旨在连接尤卡坦半岛的五个主要旅游目的地,包括坎昆、图卢姆、卡穆尔、帕伦和奇琴伊察,这振兴墨西哥经济的重要举措之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工作量, 工作面, 工作区, 工作人员, 工作日, 工作日记, 工作室, 工作塌实, 工作台, 工作拖拉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接