Los tropiezos le enseñan a uno a vivir.
可助一个人学会生活.
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇了。
La monografía se llevó a cabo sin incidentes.
案例研究的进行没有遇。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生和拖延,从未走过回头路。
Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.
其他地区的回返方案遭了。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
们希望,能够不受地遵守该时间表。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些,但正在采取纠正行动。
A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.
在此方面,10月份的救援行动遭遇了新的。
El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.
和平进程仍然面临严重。
Esta definición abarca a los trabajadores desmoralizados que no buscan activamente empleo.
定义中包括因受而不再积极寻找工作的人。
Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.
决不允许它们遇的破坏和平进程。
Si bien se han logrado avances importantes en algunos ámbitos, se han dado retrocesos en otros.
尽管某些领域已经取得了相当大的进展,其他领域却遇了。
Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.
由于这些和其他类似的努力,国际恐怖主义网络正在遭受重大的。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
怀着谨慎的乐观态度欢迎新的势头,意识很可能会出现和拖延。
Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.
在联合国得失参半的一年里,既取得了成果,也遇了。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和的根源。
El Sr. Paranhas (Brasil) dice que su delegación comparte la profunda frustración manifestada por muchas otras delegaciones.
Paranhas先生(巴西)说,巴西代表团对其他许多代表团强烈的感也有同感。
Enlaza con lo que antecede el grado preocupante de resentimiento y frustración por la conducta de la UNMIL.
与此相关的是,对联利团所作所为感不满和的令人担忧程度。
La Iniciativa de Erradicación Mundial de la Poliomielitis había alcanzado progresos en Asia, pero en África había habido contratiempos.
全球消除小儿麻痹症倡议在亚洲取得了进展,但在非洲遇。
A pesar de este fracaso, es importante asegurar la continuidad del único foro de negociación en materia de desarme.
尽管存在着这种,但重要的是必须确保这一个唯一的裁军谈判论坛保持连贯性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso sí, a pesar de esta derrota, las cosas nunca volverán a ser lo mismo.
尽管遭遇了挫折,但情况再也不会像从前那样了。
Gracias por estar ahí cuando tuve descalabros.
感谢你在我遇到挫折时陪伴我。
Ahora, sin embargo, cada tropiezo le trastornaba y le sumía en la desesperación.
可是现在每次遇到挫折,他都会悲观绝望,丧失。
Presentía —o más bien dicho, sentía— que iba a escollar rudamente.
他预感到——确切地说,他感觉到——他可能会遭受严重的挫折。
Luego de mucha protesta y frustración, Santiago decide hablar con varios elementos de la naturaleza para conseguir el objetivo.
经过一番抗议和挫折后,圣地亚哥决定和大自然的各元素进行话,从而达成目的。
Se sentían frustrados y coléricos, y se acusaban el uno al otro por la situación en que se hallaban.
挫折感、饥饿感和由此而来的愤怒紧紧围绕着他,折磨着他,他甚至为陷入眼前的困境而相互指责。
Muchos de ustedes apenas se encuentran al inicio de sus carreras políticas y públicas, ustedes también tendrán éxitos y reveces.
你许多人都处在公共领域工作或政治生涯的早期。同样地,你会得到成功,也会遭受挫折。
Tienes que aprender a lidiar con la frustración.
你必须学会处理挫折。
Un duro revés para Rishi Sunak que pierde a uno de sus principales aliados.
里希·苏纳克 (Rishi Sunak) 失去了一位主要盟友,这是一次艰难的挫折。
Los pequeños hiper-regalados, aseguran, se vuelven más exigentes, frágiles y no saben gestionar la frustración.
他说,超级有天赋的孩子变得要求更高、更脆弱并且不知道如何处理挫折。
Desde 2010 hay un retroceso en la protección de la violencia contra las mujeres.
自 2010 年以来,在保护妇女的暴力行为方面出现了挫折。
No les gusta la propuesta del PSOE porque creen que es un retroceso.
他不喜欢 PSOE 提案,因为他认为这是一个挫折。
Sin la habitual rueda de prensa, su equipo se aclimata a un contratiempo más.
没有了通常的新闻发布会,他的团队适应了又一次挫折。
Ni este tropiezo en el ejercicio de suelo le ha quitado el oro.
即使是自由体操的这次挫折也没有夺走金牌。
Estas creencias son importantes, pues pueden influir en cómo actúas ante contratiempos.
这些念很重要,因为它可以影响你在面挫折时的行为。
Y el contratiempo de la grave lesión de Gavi.
还有加维重伤的挫折。
Los científicos comen, se alimentan, tienen deseos, amores, frustraciones, yo qué sé.
科学家吃饭,被喂饱,有欲望,有,有挫折,我不知道。
Tenemos que aprender a tolerar la frustración, a desarrollar capacidades para crecer en la adversidad.
我要学会忍受挫折,培养在逆境成长的能力。
Entonces, a los niños hay que enseñarles a frustrarse.
所以,一定要教会孩子学会面挫折。
A pesar de estos retrocesos, el apoyo general a las vacunas sigue siendo relativamente sólido.
尽管存在这些挫折,但疫苗的总体支持仍然相强劲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释