Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
应该按照党的指示办事。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作的行政指示。
El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.
委员会注意到主席的这声明和主席提出的指示性时间表。
La selección de indicadores resultó una tarea difícil.
指示数的选择确项具有挑战性的工作。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件中的图表指示出哪些国家已经选择行使这种权利。
Directrices de política del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas.
对联合国毒品和罪问题办事处毒品问题方案的政策指示。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地区的标界指示。”
En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.
第2款开列了约的指示性清单。
Los letrero de calles funcinan mucho.
大街上的指示牌起到很大的作用。
He actuado conforme a tus instrucciones.
我依照你的指示去办的。
Se aplica seguir firmemente las instrucciones del Partido
坚决执行听从党的指示.
Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.
由于维也纳办事处正在施该方案,尚未界定任何工发组织的指示数。
Esta dependencia ha recibido instrucciones especiales con respecto al tratamiento de las supuestas víctimas del tráfico.
该警察股收到了关于处理贩运活动可疑受害者的特别指示。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
在其调查中,外国人事务咨询委员会使用的各种能够在证明非常有用的指示、图表和工具给人留下了深刻印象。
Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.
但,相应的法律、规定或指示在单独的案件中有可能施不当。
En cambio, la secretaría instruirá directamente a los equipos de expertos con respecto a esos procedimientos.
秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指示的做法。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
外,同样根据《宪法》的规定,不能给予他们任何强制性的指示。
Lo hice según tus indicaciones.
我根据你的指示来办理事的。
Obraré conforme a sus instrucciones.
我按您的指示去做。
El Secretario General de las Forces nouvelles ha dicho que ha emitido una orden a ese efecto.
新军秘书长还指出,他已经发出了这方面的指示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para comprender bien los pronombres demostrativos, tenemos que saber qué son.
为了更好理解指代词,我们需要知道他们是什么。
Los perros empezaban a trabajar en las ruinas donde los familiares les indicaban.
这些狗开始在亲戚指墟中工作。
Y las confusiones surgen cuando nuestras percepciones temporales de lo que significa un deíctico son diferentes.
而当我们对一个指语所表达时间认知不同时,就会产生混淆。
Ahora hacen la mudanza. Sigue las instrucciones de Natalia y COLOCA los muebles en el plano.
现在要搬家具了。请听娜塔利指并将家具放在平面图中。
30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.
30 要照着在山上指你样式立起幕。
La diferencia de significado está clara intuitivamente: van de más cercano a más lejano.
指距离由近及远。
Cuando nos pusimos delante de la puerta, leímos el primer letrero: ”Cerrado”.
当我们到门口时候,我们看到上面指牌:关门。
José, a través de un mensaje celestial, vio la terrible amenaza y huyó con María y Jesús a Egipto.
耶和华凭借上天指,看到了可怕威胁,与玛利亚和耶稣一起逃往埃及。
Usó el mango del pico para señalar el punto donde había golpeado y Xizi lo comprobó con el microscopio.
接着用锤柄一端指出被砸位置,西子立刻用显微镜观察那一点。
Mis superiores me han dado permiso para compartir con usted toda la información que precise referente a mi trabajo.
上级指,在我工作范围内,对您无所保留。”
Como su propio nombre indica pro-nombres, son unas palabras que demuestran, que nos dicen cuál es el nombre.
正如你们自己名字指了你们身份一样,这些指代词也指了他们身份。
Como ves, uso un pronombre demostrativo diferente cuando quiero referirme a esta iglesia o aquella iglesia.
如你所见,当我指向这个教堂和那个教堂时候,我使用指代词是不一样。
El siguiente cartel nos dice que tenemos que caminar solo por los lugares indicados.
下一个标识说是我们只能沿着指路走。
Primero vamos a ver palabras que no activan el subjuntivo, sino el indicativo, ¿vale?
首先,我们将看到不激活虚拟语气但指性词,好吗?
Por el camino siguieron las indicaciones necesarias para realizar la reanimación cardiopulmonar.
一路上他们按照必要指进行心肺复苏。
Su familia logró salvarla gracias a las indicaciones que les dió una enfermera por teléfono.
由于护士通过电话提供指,她家人成功救了她。
Estas indicaciones son realmente el mayor valor de la guía.
这些指确实是指南最大价值。
Se refiere a instrucciones que le dio a un periodista de un canal local.
它指是他向当地频道记者发出指。
Indicativo, declara o tendrás que sacar a mis perras de paseo.
-指性,声明一下,否则你将不得不带我狗去散步。
Las dos son instrucciones por parte del comerciante.
两者都是商家指。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释