有奖纠错
| 划词

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们认为贸易法委员会对推定一词标准用法可以驳回推定。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

西撒哈拉,在这中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

评价该例句:好评差评指正

Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.

该法规定,“市”一词牙买加境内

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.

人们不知道亚美尼亚封锁什么。

评价该例句:好评差评指正

Cuando digo desarrollo, me refiero al reto de la pobreza.

我说起发展,我贫困挑战。

评价该例句:好评差评指正

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

坦率地说,我们这些地区在经济上生存。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.

我这里安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同从互动中得到好处。

评价该例句:好评差评指正

Esto es lo que queremos decir con una cultura de prevención.

我们所说预防文化,这些。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

我特别东欧国家集团存在。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

性剥削和性虐待问题。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué entendemos por "armas espaciales" y por "emplazamiento"?

我们所说“空间武器”和“部署”什么?

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas significan la Asamblea General y no el Consejo de Seguridad.

联合国大会,而不安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“叙述性”,主要解释事件发生经过。

评价该例句:好评差评指正

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

页码报告英文文本页码。

评价该例句:好评差评指正

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

行政部门运用财务机制实体。

评价该例句:好评差评指正

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

我说“我们”,我然首先非洲国家本身。

评价该例句:好评差评指正

Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.

主教堂设有主教座位教堂,教区主教驻地。

评价该例句:好评差评指正

Una opción puede consistir en definir claramente lo que se entiende por "vehículo" en el párrafo 8.

一种备选办法可以在第8段中明确界定“车辆”什么。

评价该例句:好评差评指正

Pide que se le aclare a qué tipo de directrices o regulaciones se está haciendo referencia.

他请求说明何种类型准则或条例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


legamoso, legaña, leganal, legañil, légano, leganoso, legañoso, legar, legatario, legenda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Fíjate en que a veces es complicado saber qué tipo de relación expresan los posesivos.

要注意,有时候想分清是那种关系比较困难。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Sigue ese rayo y llegaréis antes del anochecer.

只要按照光线方向就对了,晚上会抵达。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

" Comerse" implica que el alimento en cuestión se consume en su totalidad.

comerse是把食物整个吃完。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Propiamente, " norteamericano, norteamericana" se refiere a todo lo que tiene que ver con Norteamérica.

确切地说,“norteamericano,norteamericana”(北美洲和北美洲相关一切。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

En español un billón es, este número.

在西语中billón是这个数字。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Aunque todos sabemos que la paellera es la persona que hace la paella.

尽管我们所有人都知道,paellera是做海鲜饭人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El conjunto del dinero, bienes y posesiones de una persona se llama patrimonio.

财富是一个人金钱,利益和财产一个总和。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡SABES QUE SOY DISLÉXICO! ¡SI TE DIGO DERECHA, ES IZQUIERDA!

你知道我有失读症!如果我和你说是右边,其实是左边!

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Nos estamos refiriendo a alguien que no conocemos.

我们是自己不认识人。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Ese tía está aludiendo a nuestra amiga.

这里tía是我们朋友。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Los corotos pueden ser cualquier tipo de objeto, ok?

“Corotos”可以任何类型物品,好吗?

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Pues, aquella que se produce todos los días en los tribunales de justicia.

就是每天在法庭上都会发生判决。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto hace referencia a los deseos que pedimos cuando soplamos las velas de la tarta.

这里是我们吹蛋糕上蜡烛时许下愿望。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Una preguntita es el diminutivo de pregunta.

preguntita是pregunta小词。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Antiguo se refiere a algo que existe desde hace muchísimo tiempo.

Antiguo 是存在很长时间东西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Sabes qué tipo de personas te quiero decir...¿no?

你知道我是哪种人,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

En español tenemos palabras para referirnos a personas que no conocemos.

在西班牙语中我们用来不认识人。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y por pamemas cursis nos estamos refiriendo pura y simplemente a la buena educación.

而我们所谓矫揉造作奉承其实仅仅良好教养。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Nos referimos a la ya existente aplicación bélica de la tecnología espacial.

我们是存在对空间技术战争应用。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿a la variedad lingüística, con su fonética, morfología, léxico, semántica y sintaxis local?

语言变体, 包括语音、词法、词汇、语义和当地句法?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


legislador, legislar, legislativo, legislatura, legisperito, legista, legítima, legitimación, legitimador, legítimamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接