有奖纠错
| 划词

En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.

越南人类之间基本保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机构协作完成脆弱制订。

评价该例句:好评差评指正

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中欺诈

评价该例句:好评差评指正

El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.

最接近这种标准就是拟定人类

评价该例句:好评差评指正

Este informe incluye datos detallados sobre esos indicadores.

本报告载有有关这些详细信息。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto acogemos con satisfacción el proyecto de índice sobre la seguridad espacial.

在这方面我们欢迎“空间安全”项目。

评价该例句:好评差评指正

Sierra Leona sigue estando al final del Índice de desarrollo humano.

塞拉利昂在《人类》中仍然处在最低层。

评价该例句:好评差评指正

Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.

布隆迪仍然是世界上人类最低五个国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.

总体结果可作为制定国家创新战略时参考。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores estadísticos son útiles para medir la desigualdad.

在衡量平等与否方面,统计可以说明一定

评价该例句:好评差评指正

Según los indicadores pertinentes, Kosovo y Metohija están muy lejos de cumplirlas.

有关显示,科索沃和梅托希亚远远没有执行这些规定。

评价该例句:好评差评指正

Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.

我们必须记住,海地在人类中排名第153位。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué indicadores de referencia o datos estadísticos se proporcionan para vigilar los avances?

提供了什么基础或统计据来监测进展情况?

评价该例句:好评差评指正

Para evaluar la alimentación, se utilizaron valores recomendados del índice de masa corporal (IMC).

为评估营养状况,采用了建议体重(BMI)。

评价该例句:好评差评指正

Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.

值得注意是,越南“人类”要高于其经济增长

评价该例句:好评差评指正

Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.

但是在较小社区,有许许多多关于具体不平等

评价该例句:好评差评指正

Sin ella, se convierte en un indicador económico sin relación con la realidad social.

没有这一公平理念,展将变成一个与社会现实毫无关系经济

评价该例句:好评差评指正

Actualmente los índices demuestran un crecimiento sostenido en más países que en los últimos tiempos.

有关表明,与最近过去相比,更多国家实现了持续增长。

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.

第五,生活品质逐步改善。

评价该例句:好评差评指正

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cicádido, cicatear, cicatería, cicatero, cicatricera, cicatriz, cicatrizal, cicatrizamiento, cicatrizamientó, cicatrizante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Esto es lo que se llama " Índice de lealtad lingüística" .

这就是所谓的“语言忠诚度指数”。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Una especie de regulador colectivo del comportamiento y el pensamiento, formado por millones de opinantes.

指数百万计发声的民众,围绕行为及思想形成的集体约束力。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El índice no tiene en cuenta el valor de un alquiler.

指数不考虑租金价值。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los índices de la OIT Organización Internacional del Trabajo son críticos.

ILO 国组织指数至关重要。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Los peores índices se registraron en el rubro indumentaria, y textil.

最差指数出现在服装和纺织品类别。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hoy se conoce el IPC de diciembre.

今天 12 月份的消费者物价指数 (CPI) 已出炉。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se trata de la última cifra del índice de precios al consumidor que se difundirá antes del balotaje.

这是决选前将发布的消费者价格指数的最一个数据。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

África subsahariana sigue siendo la región menos desarrollada del planeta, ocupando nueve de los diez últimos puestos del índice.

撒哈拉南非洲地区仍然是地球上最不发达的地区,在该指数十名中占据九席。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Con el aumento exponencial de casos y de muertes y con un testeo deficiente, India se encamina a una tragedia humanitaria.

随着病例和死亡人数呈指数及核酸检测的不足,印度正在走向一场人道主义悲剧。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Indec informa esta tarde el IPCdel noveno mes del año; los analistas privados creen que rondará el 11%.

Indec 今天下午报告了今年第 9 个月的消费者物价指数 (CPI);私人分析师认为这一比例将在 11% 左右。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El subíndice que mide la producción se situó en 52.1. 0.4 puntos porcentuales más bajo que el de hace un mes.

衡量生产的分项指数为 52.1。比一个月前回落0.4个百分点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Este índice, que registra las variaciones mensuales de los precios internacionales de los alimentos, alcanzó una media de 123,9 puntos en julio.

指数记录了国食品价格的月度变化,7月份的平均值达到123.9点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Las agencias han presentado el Índice de Empoderamiento de las Mujeres y el Índice Global de Paridad de Género para medir los avances.

各机构引入了妇女赋权指数和全球性别平等指数来衡量进展情况。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El subíndice de los sectores con alto consumo energético cayó 0.5 puntos porcentuales, hasta el 47.7. el cuarto mes consecutivo de bajada.

高能耗行业分项指数下降 0.5 个百分点,至 47.7。连续第四个月下降。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El Indec da a conocer la inflación de julio: el organismo informará el séptimo índice del año; esperan que ronde el 7%.

Indec公布7月通胀:该机构将公布今年的第七个指数;他们预计这一比例约为 7%。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los datos del BNE muestran que el índice de servicios creció 0.2 puntos porcentuales para llegar a 53.9. un récord en el año.

BNE 数据显示,服务业指数 0.2 个百分点,达到 53.9。一年的记录。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El índice de precios de alimentos de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) bajó por undécimo mes consecutivo este febrero.

联合国粮食及农业组织(粮农组织)食品价格指数今年 2 月连续第 11 个月下跌。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Por primera vez en los 32 años que el PNUD lleva elaborándolo, el Índice de Desarrollo Humano (IDH) ha empeorado a nivel mundial durante dos años consecutivos.

在开发计划署编制它的 32 年中,这是第一次,人类发展指数 (HDI) 在全球范围内连续两年恶化。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El nivel 2 de peligrosidad se mantiene activo aunque la población no está en riesgo,son malas noticias para los visitantes imposible acceder a zonas como la piscina natural del Jerte.

尽管居民没有危险,但是保持着活跃的2级危险指数,对于不能进出这个区域比如说加塔泳池的游客是十分不利的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El subíndice de nuevos pedidos se quedó en 50.4. 0.1 puntos porcentuales por debajo del nivel del mes anterior, lo que supone el cuarto mes de caída consecutiva.

新订单分项指数维持在 50.4。比上月低0.1个百分点,连续第四个月下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ciclopentano, ciclópeo, cicloplejía, ciclopropano, ciclorama, ciclosis, ciclostil, ciclóstomo, ciclotimia, ciclotímico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接