有奖纠错
| 划词

Respaldamos la posición del Grupo de los 77 y China a este respecto.

我们支77国集团和中国在这方立场。

评价该例句:好评差评指正

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员常常不同身份证件。

评价该例句:好评差评指正

Se formularon cargos contra 9 mujeres por posesión de pasaporte falso.

另外,对9名假护照妇女提出了指控。

评价该例句:好评差评指正

Además, en todo el mundo las comunidades indígenas poseen una visión similar de la naturaleza de esos desafíos.

此外,全世界土著社区对这些挑战本质类似观点。

评价该例句:好评差评指正

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人公司与公司股份者分开。

评价该例句:好评差评指正

Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.

此外,本地免费/收费电视节目服务牌照或声音广播牌照人,一概不符合资格另一个广播牌照。

评价该例句:好评差评指正

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将接收料、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处理这些料。

评价该例句:好评差评指正

Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.

尽管新生力量对巴博总统颁布法律,包括独立选举委员会法内容异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立选举委员会代表。

评价该例句:好评差评指正

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则是,不能对共有财产已婚妇女提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la tradición de Bosnia y Herzegovina, el titular de los bienes es el hombre.

不过,按照波斯尼亚和黑塞哥维那传统,财产人是男

评价该例句:好评差评指正

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

,它是一个严厉惩罚任何敢于不同意见者暴君。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.

3 最后,缔约国否认对提交人基于政治见解歧视。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos teniendo, quizás, una opinión diferente acerca de cuáles son los foros más adecuados para abordar estos casos en particular.

也许我们对听取这些特定案件最合适场所继续不同看法。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, los Estados Unidos solicitaron asistencia para localizar las cuentas financieras a nombre de cierto individuo con el fin de congelarlas.

最近,美国要求协助查出某人金融账户并加以冻结。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, las compañías eslovenas dedicadas al corretaje deben obtener un permiso.

根据斯洛文尼亚共和国适用法规,从事掮客工作斯洛文尼亚公司必须适当许可证。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, desde un punto de vista práctico, el personal palestino no podía cruzar Erez aunque dispusiera de los permisos necesarios.

这是说,即使他们必要许可证,巴勒斯坦工作人员实际上也不能经过Erez过境点。

评价该例句:好评差评指正

La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.

1 提交人为利比亚国民,但一生始终与其已离婚母亲一起居住在摩洛哥,并该国居留证。

评价该例句:好评差评指正

Rwanda pide una aclaración con respecto a las tres aeronaves que tenían “documentos de registro rwandeses que ya no eran válidos”.

卢旺达要求证明“已失效卢旺达登记证件”三架飞机。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, incurre en infracción la persona que posea esos explosivos y sea titular de una autorización de comercialización de explosivos.

销售爆炸物许可证此种爆炸物还是会被视为违法。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.

结果,许多通行证土地所有人,包括在工程处注册难民,只是偶尔耕种其土地,甚至完全将土地撂荒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iñame, inameno, inamisible, inamistoso, inamovible, inamovilidad, inanalizable, inane, inanición, inanidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

No importa qué opinión tengas, lo importante es que practiques español.

怎样观点不重要,重要是用它来练习西语。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Siempre opiné que lo mejor que pueden hacer los ingleses es emigrar.

我总是这样意见、移民国外是英国人唯一出路。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El nuevo dueño decide dejarlos trabajando allí.

者决定让他们在那

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Y además, tengo entendido que tu implicación en todos los discos que tú haces es máxima.

还有一点,我了解你对自己做所有专辑最高参与度。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

¿Y qué pasó con quienes tenían cuentas en ese banco?

而那些硅谷银行账户人发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El tener una actitud calmada, no confrontativa, sino en tono suave o incluso evasiva, contribuye más a aceptar razones.

六、冷静、非对抗性态度,语气要柔和甚至要婉转,这样更有利于对方接受你理由。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En la sociedad hay muchos tipos de personas con diferentes opiniones sobre diversos temas, y esto muchas veces da pie a disputas entre ellas.

社会上有许多不同种类人,他们对各种话题不同意见,许多时候就会导致争执。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto también ha traído consecuencias negativas para algunas personas, como a la que pertenece el número de teléfono que aparece en las tarjetas que invitan a participar.

这也给一些人带来了负面影响,比如在参赛邀请卡上出现电话号码者。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y lo que hacemos los científicos ahora es dar una explicación científica a esos pensamientos que se tenían y que están basados, sobre todo, en la plasticidad, en esa capacidad que tiene el cerebro.

我们科学家现在所做是对那些想法进行科学解释,这些想法首先基于可塑性, 基于大脑具有能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inaplazable, inaplicable, inaplicación, inaplicado, inapreciable, inaprensible, inaprensivo, inapropiable, inaprovechado, inaptitud,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接