有奖纠错
| 划词

Me siento alentado por los pronunciamientos públicos de los dirigentes de Kosovo dirigidos a las comunidades minoritarias, y las declaraciones y compromisos formulados en apoyo del retorno.

令我鼓,科索沃领导人公开向少族裔招手并发表支持回明和承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹印, 凹印制版照相, , 遨游, 嗷嗷待哺, 熬煎, 熬夜, 熬夜的, , 螯虾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Con un gesto me dijeron que detuviera el bote y ellos nos traerían algo de carne.

他们也招手要我下,他们会回去取些肉来给我们。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Volví a gritarle y a hacerle señas para que se aproximara, las cuales entendió perfectamente.

我再次对他大喊大叫,招手让他走近,他完全理解。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Se sentía realmente feliz de haber pasado tantos trabajos y desgracias, pues esto lo ayudaba a apreciar mejor la alegría y la belleza que le esperaban.

他过去所受的不幸和苦恼,他现在感到非常高兴。他现在清楚地认识到幸福和美正在向他招手

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火

Estaban dando cuenta de los huevos y las salchichas cuando el señor Weasley se puso en pie de un salto, sonriendo y haciendo gestos con la mano a un hombre que se les acercaba a zancadas.

他们吃香肠和鸡蛋吃到一半时,忽然威斯里先生跳了起来,朝着一个正在走向他们的人招手和微笑。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas cuando vieron que la bestia había muerto y se hundía en el agua, mientras yo les hacía señas para que se acercaran a la playa, se armaron de valor y se dieron a su búsqueda.

过后,他们见那怪兽已死,并沉到水里去了,又见我向他们招手,叫他们到海边来;这时,他们才壮着胆子,到海边来寻找那死兽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傲气, 傲然, 傲视, 奥藏, 奥地利, 奥地利的, 奥地利人, 奥尔金, 奥利诺科河, 奥林匹克,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接