有奖纠错
| 划词

En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.

拘留者每天被绑着长达七八个小时。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当的报告。

评价该例句:好评差评指正

Este es otro factor que contribuye a las prolongadas detenciones preventivas.

成审前拘留时间长的另一个原因。

评价该例句:好评差评指正

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.

以色列的狱和拘留估计仍然有7 600名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

一些案件,被拘留者已获释。

评价该例句:好评差评指正

Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.

此外,科威特和巴林未就些被拘留者提交索赔表。

评价该例句:好评差评指正

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。

评价该例句:好评差评指正

Además, visitó la cárcel central y los calabozos de la comisaría de policía.

他还视察了狱和警察总局拘留所。

评价该例句:好评差评指正

Ello da lugar a detenciones arbitrarias y a prolongados períodos de detención o prisión preventiva.

成了任意禁以及长期性拘留和预审禁的情况。

评价该例句:好评差评指正

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

拘留形成了存着偏袒性的看法。

评价该例句:好评差评指正

Otros 43 detenidos han estado incomunicados en Bouaké desde el 28 de abril.

自 4 月 28 日以来,另有 43 名被拘留者被单独关押布瓦凯。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha no se ha permitido a la ONUCI comunicarse con ellos.

联科行动迄今得不到许可来接触些被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos viven en condiciones sumamente precarias y su situación sanitaria es lamentable.

拘留者被极差的境况下,卫生条件恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.

全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。

评价该例句:好评差评指正

Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.

办事处发现一些失踪者实际上拘留

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有类被拘留者都已被释放。

评价该例句:好评差评指正

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长了拘留和处死平民。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

评价该例句:好评差评指正

Autoriza la incautación de bienes de los detenidos “conforme a derecho”.

它授权“根据法律”规定没收被拘留者的财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


飘忽, 飘零, 飘飘然, 飘扬, 飘摇, 飘逸, 嫖赌, , 瓢虫, 瓢泼大雨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5月合

La jornada dejó más de 400 agentes heridos y más de 500 detenidos.

当天有 400 多名特工受伤,500 多名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

En toda Francia hay 67 manifestantes heridos, 406 policias y 540 detenidos.

在整个法国,有 67 名示威者受伤,406 名警察和 540 名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Hay otros dos detenidos que también han pasado a disposición judicial.

还有另外两名被拘留者也已出庭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Algunos de sus familiares han sido detenidos como parte de la investigación.

作为调查一部分,他一些亲属已被拘留

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

La declaración de los nueve egipcios detenidos se ha retrasado a mañana.

九名被拘留申报已推到明天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

El detenido estaba en busca y captura desde entonces.

,该被拘留者一直处于搜捕之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

El detenido también hirió de gravedad a su pareja, de 29 años.

拘留者还严重伤害了他29岁伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

El detenido ya cumplió 5 años de cárcel por corrupción durante su etapa como vicepresidente.

这名被拘留者在担任副总统期间已因腐败罪被判入狱五年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

El conductor, que sufre problemas mentales, está detenido.

这名司机患有精神问题,已被拘留

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Hay cuatro jóvenes detenidos, uno de ellos es también menor.

拘留有四名年轻人,其中一名还是未成年人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Miles de aficionados fueron retenidos durante horas en el estadio.

数千名球迷在体育场内被拘留了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

El futbolista ha permanecido detenido en la comandancia de la Guardia Civil toda la noche.

这名足球运动员整晚都被拘留在国民警卫队总部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

Pável Durov salía así de comisaría, después de cuatro noches detenido en París.

在巴黎被拘留四个晚上,帕维尔·杜罗夫就这样离开了警察局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

El detenido tiene antecedentes por violencia y trastornos psiquiátricos.

拘留者有暴力史和精神疾病史。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Está detenido preventivamente en Tarija, que es la región boliviana donde supuestamente ocurrieron estos hechos.

他被预防性拘留在塔里哈,据称这些事件发生在玻利维亚地区塔里哈。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合

Sin embargo, seguirá detenido por otras de las causas en su contra.

然而,他将继续因其他针对他原因被拘留

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y después se llevan al familiar detenido y si hay niños, quedan ahí en banda.

他们带走被拘留家庭成员,如果有孩子,他们就成群地留在那里。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Quienes la capturaron la entregaron a la policía en un centro de detención.

抓捕她人将她交给了拘留警察。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合

El Secretario General pide la liberación de los trabajadores de la ONU detenidos en Yemen.

秘书长呼吁释放在也门被拘留联合国工作人员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合

Además, insinuó que dentro del oficialismo pretenden impulsar iniciativas para favorecer a los represores detenidos.

外,他暗示,他们打算在执政党内部推动有利于被拘留镇压者举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 瞥见, 瞥了他一眼, 瞥一眼, 撇号, 撇开, 撇沫儿, 撇弃, 撇去, 撇去奶油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接