Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是个办从容不迫的。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组会主席担任主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员职务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务妇女担任。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明会主席担任主席。
También participará en la realización de entrevistas.
担任此职者还将协助进行约谈。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担任捐赠方协调联。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
般的工会代表都中年男子担任。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的主席妇女担任。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是男子担任。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位的选。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另位妇女担任了工业部长的职务。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担任过届安全会国。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担任本次会议的报告员。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他担任大会的主席。
El General de División Alain Pellegrini (Francia) siguió siendo el Comandante de la Fuerza.
阿兰·佩列格里尼少将继续担任联黎部队指挥官。
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
谁来担任负责建立这机构的组织委员会的成员?
En esa fecha fue designada una Comisionada y entonces la representación femenina fue de 8,33%.
此后,位妇女受命担任这职务(8.33%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Carlos tres lo nombró pintor del Rey.
担宫廷画师。
No importa quién asuma públicamente las gestiones.
对外谁来担管理并不重要。
Director del programa de arte dramático en la Universidad El Bosque.
我在博斯克大学担戏剧艺术课程的主。
Comenzaban sirviendo como discípulos de otras hechiceras, hasta llegar a convertirse ellos mismos en brujos.
他们开始担巫师的门徒,最终会彻底变为巫师。
Es mi primera gran celebración como encargada de planta.
这是我担楼层主管以来第一次大型的庆典。
Ha sido un honor, no lo hay mayor, haber sido presidente del gobierno de España.
很荣幸,非常荣幸,能够担西班政府首相这个职位。
En las universidades de Harvard y Princeton de este último país trabajó como profesora.
在哈佛大学普林斯顿大学的后一个国家,她担教授。
Fue General Republicano durante la (raya) y fue proclamado como (raya) el 18 de (raya).
在____年担法兰西第一共国执政官,在______年18日宣布成为______。
La actriz francesa Audrey Tautou fue la presentadora de las ceremonias de inauguración y clausura.
法国演员奥黛丽塔图担电影节开幕式与闭幕式主持人。
Se desempeñó durante ese período como jefe de la segunda Cancillería y secretario de la señoría.
他在那个时期担第二秘书厅秘书“人委员会”秘书。
Formaba parte de los obsequios que los mexicas les hicieron a los extranjeros y les servía de intérprete.
她是墨西加人向外国人供奉的礼物之一,并同时担翻译。”
Es la persona más calificada para ser el jefe del ejecutivo de una economía de mill billones de dólares.
他是一个最有资格担万亿美元经济体首席执行官的人。
Allí se desempeñó como dramaturgo y también como actor de obras propias y de otros autores.
在那里,他身为剧作家,也在自己别人的戏剧中担演员。
Soy el director de la empresa desde hace siete años.
E:我担公司董事七年了。
Trabajaba como vendedor en una tienda de teléfonos móviles.
他在一家手机商店担推销员。
Gustavo Petro es un senador de 62 años, que fue guerrillero del M-19 y alcalde de Bogotá.
古斯塔沃·佩特罗是一名62岁的参议员,他曾是M-19游击队队员,并担过波哥大的市。
Anteriormente trabajó como asesora senior en migración para el presidente de Estados Unidos, Joe Biden.
她曾担美国总统拜登的高级移民顾问。
Presidenta, por primera vez, de la Fundación Princesa de Asturias.
首次担阿斯图里亚斯公主基金会主席。
Yo trabajo en el museo como la experta en dinosaurios.
我在博物馆担恐龙专家。
Ricardo Darín será el narrador de " Elijo creer" .
里卡多·达林将担《我选择相信》的旁白。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释