Hizo confesión al sacerdote de su culpa.
他向牧师承认自己的错误。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能通过互让和成熟的相互承认来实现和平。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一同行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
Varios sistemas jurídicos contienen un reconocimiento constitucional tácito del derecho al juez.
其他一些法律体系宪法中默示承认向法官申诉的权利。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须、国家和全球各级承认土著民族的权利。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
要的一步将是正式承认妇女所做的家。
Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.
我们承认,主要的努力必须由我们自己作出。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会承认这种组织的合法性。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱国家的高昂代价。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确承认了非洲的特殊需求。
El diálogo significa reafirmar la existencia del otro, que es diferente por definición.
对话意味着承认本质上不同的他的存。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话意味着承认我们对真理的拥有是相对的。
Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.
为了继续携手共进,各国必须承认现实的需要和责任。
Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.
此外据指出,有关承认和执行的条文不被看作商业上具有必要性。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决不能仅限于安全理事会。
No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.
对任何私立学校的承认不以其宗教性质为依据。
Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.
私立学校要获得资金,必须得到教育部的承认。
Las autoridades locales reconocían la importancia de esa contribución.
当局承认这种支助的要性。
Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.
一般承认,国内的决定“没有多大帮助。”
Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.
明确承认非洲的特殊问题,是极为令人可喜的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, ya hay legislación en muchos países que reconoce los derechos de los animales.
事实上,在很多国家都已经立法承认动物的权利。
Entonces, bueno, yo tengo que decir que no tenía ni idea.
好吧,我不得不承认我的大脑片空白。
Años después el sistema judicial reconoció que habían cometido graves injusticias con estas personas.
多年以后,司法系统承认对这些人的审判存在严重的不公。
Reconoce tus emociones y establece pequeñas metas.
承认的情绪,并建立些小目标。
Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.
旦承认了自己的情绪,那就是时候给自己制定些小目标了。
Casi cien años después el virreinato se vio forzado a reconocer su autonomía.
几乎百年后,总督辖区才不得不承认它的自治权。
No obstante, hay que reconocer que emite algunas notas preciosas en su canto.
虽然,我们总须承认她有醉人的歌喉。
¿Por qué me niegas a mí como tu padre?
么不承认我是的父亲?
Hemos de reconocer que no toda su carrera brillante se la debe a las novelas.
我们不得不承认,她的辉煌事业并非都是因小说。
Casi lo cometí (lo confieso) cuando nos remitieron de Breslau al insigne poeta David Jerusalem.
我承认当杰出的诗人大卫·耶路撒冷从勃雷斯劳转移到我们的集中营时,我几乎犯下那种罪孽。
Pero admití que lo del avión ya era otra cosa.
但是,我也承认,飞机的事情就不样了。
No todos reconocen como usted la dignidad del exilio —dijo.
“并不是所有人都像您样承认流亡者的尊严。”他说。
Entonces confesó su traición y Peter voló hasta el barco pirata todo lo rápido que podía.
之后她承认了自己的背叛,彼得潘迅速的到达了海盗船。
Estas son soluciones creativas porque, redefiniendo la creatividad, nos permite asumirnos como creativos de manera más sencilla.
这些都是创造性的解决方案,因通过重新定义创造力,我们就能以更简单的方式承认自己是具有创造性的。
30 % de padres de familia confesaron tener su cuenta pública.
30%的父母承认拥有他们的公共帐户。
Reconocería la gravedad de la situación y les desataría más nervios.
他会承认局势的严重性并释放更多的紧张情绪。
Ante sus diputados y senadores, reconoce los efectos indeseados.
在他的代表和参议员面前,他承认了不利的影响。
China reconoce que es suyo y afirma que también es de uso científico.
中国承认它是自己的,并声称它也用于科用途。
Julio I es el actual rey afroboliviano, una institución reconocida en el país desde 2007.
胡利奥世是现任非裔玻利维亚国王,自 2007 年以来该机构得到了该国的承认。
Tengo que aceptar que sí, la verdad.
我必须承认,是的,真的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释