El desnivel entre los países ricos y pobres crece de año en año.
富国和穷国之间的差别一年年在。
Para detener la expansión del desierto, hay que plantar más árboles.
为了防止沙漠的,必须树。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我的老板和商务参赞讨论公司业务的可能性。
La inmigración ha motivo el rápido crecimiento de esta ciudad.
移民入境促使这座城市迅速。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围继续。
Además, se debe ampliar la cooperación sísmica entre todos los Estados Miembros.
此外,必须会员国间有关监测地球震动的合作。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
南南贸也有助于随着协定期满作出调整。
Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.
最后,说一下安全理事会的问题。
Creemos que cualquier aumento del número de miembros del Consejo debe incluir al Japón.
我们认为,对安理会的任何必须包括日本。
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断对条件限制的利用令人忧虑。
Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.
一些传统伙伴的干预范围至全方案。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还支助护理和治疗。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张安全理事会。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上安理会。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受到外面的气氛,他们的视野。
Según muchos indicadores, el problema ya era importante e iba en aumento.
秘书处报告说,许指示数字表明这一问题正日益严重和。
En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.
在某些区域,市场的愿望助长了区域主义。
Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.
同时,训研所的活动继续。
La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.
安全理事会的是必的,并且将产生深远影响。
Sin embargo, los progresos deben continuar y expandirse.
然而,必须维持和进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era un punto delicado y que ensanchaba el campo de mis investigaciones.
这是必须加以小心从事的要点所在,这就扩大了我调查的范围。
Por eso me venderás tu negocio para derrumbarlo y expander el mío.
最后你只能把你的店铺卖给我,然后我就可以扩大营业了。
Entonces, ¿por qué no me vendes tu local para expandir mi negocio?
那么,为什么不把你的店铺卖给我,好让我扩大经营?
También aumenta la escala de los edificios.
建筑规模也扩大了。
Pienso ampliar nuestros suministros con sus productos. ¿Podemos iniciar los contactos comerciales con ustedes?
我在考虑扩大贵公司产品的供应,我们可以与诸位洽谈么?
Hay que ampliar razonablemente el alcance de la utilización de los bonos especiales.
合理扩大专项债券使用范围。
Adoptar múltiples medidas para estabilizar y ampliar el empleo.
多管齐下稳定和扩大就业。
Al contrario, la agenda de transformaciones debe ampliarse, consolidarse, culminarse.
与之相反,必须扩大、巩固和完善转型议程。
El crecimiento territorial tuvo como contraparte una población escasa para desarrollar los territorios.
领土的扩大与发展时的稀缺人口相矛盾。
Y en todo ese camino se transformó, creciendo en tamaño e importancia.
一路走来,马德里发生了巨变,其规模在不断扩大, 其重要性也愈发突出。
Pero el gran negocio llegará con la expansión de los vehículos eléctricos.
伴随着电动汽车产业的扩大,锂的交易量将得到增长。
Y si ampliamos hasta 57 personas, ¡la probabilidad llega 99%!
我们扩大到57人,那概率就会高达99%!
De hecho, se amplió la brecha en favor de los dos países más avanzados.
事实上,差距扩大了对两个最先进国家的有利。
Cada uno de estos ensanches proyecta una imagen nítida e independiente.
每一次瞳孔扩大都会投射出清晰、独立的图像。
Pero, la inmigración ahora es tanta que las variedades se han ampliado.
然而,今的移民此之多,以至于其变种也在扩大。
En aquellas circunstancias apenas nadie tenía interés en expandir negocios ni contratar nuevo personal.
没有谁想要扩大生意,当然也不想再雇用新伙计。
El ensanche crecía, pero aún tenía aquí y allá puntos por urbanizar.
虽然西班牙居住区日益扩大,还有一些地方没有开发出来。
La vieja fábrica los fue multiplicando por dos, por ocho, por doce.
这座古老的建筑又把他的脚步声扩大了两倍、八倍、十二倍。
Los centros docentes superiores aumentarán su admisión de estudiantes de las zonas rurales y las pobres.
扩大高校面向农村和贫困地区招生规模。
Como todo conquistador, Valdivia anheló la extensión de sus territorios.
和所有征服者一样,瓦尔迪维渴望扩大他的领地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释