有奖纠错
| 划词

Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.

我们的大力士式机继续在巴格达和拉纳卡之间

评价该例句:好评差评指正

La Comisión decidió desde el principio que desempeñaría sus funciones en estricto secreto.

会从一开始就同意在严格保密的情况下

评价该例句:好评差评指正

El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.

小组还雇用了译和司机帮助

评价该例句:好评差评指正

El día de las elecciones prestaron servicios unos 130.000 efectivos del personal de seguridad iraquí.

在选举日,大约13万伊拉克安全人

评价该例句:好评差评指正

No gozaban de la mínima libertad de movimiento necesaria para el desempeño de sus funciones.

他们不享有所需的最起码的动自由。

评价该例句:好评差评指正

El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.

在这些地长期会极大地影响个人的工作和情绪。

评价该例句:好评差评指正

El personal del OOPS desarrolla su labor en circunstancias difíciles.

工程处的工作人在危险的环境下

评价该例句:好评差评指正

Desde su creación, la Corte ha realizado su labor con gran destreza.

法院自设立以来极娴熟地

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones son fundamentales para que el ACNUR pueda desempeñar eficazmente su mandato.

难民专办事处要有效规定,合作伙伴关系是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.

部队时,双方通常都给予合作。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR desempeña un papel único porque su mandato es válido en todo el mundo.

因为难民专办事处在全球,所以它只能起到一种作用。

评价该例句:好评差评指正

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在它不一定准备好

评价该例句:好评差评指正

También agradecemos la presencia constante de la misión de la Unión Africana en Darfur.

我们还赞赏非洲联盟始终在达尔富尔

评价该例句:好评差评指正

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在联海稳定团时牺牲的人致意。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, más que nunca, este órgano de negociación multilateral tiene una tarea urgente que acometer.

这个多边谈判机构今天比过去何时候更要一项紧迫

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH trabaja para fortalecer los procedimientos encaminados a hacer efectivo su mandato.

联海稳定团正努力加强程序,以期更好地

评价该例句:好评差评指正

Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.

我现在谈谈东帝汶支助团情况。

评价该例句:好评差评指正

La CINU respondió que el Consejo de Administración ya estaba llevando a cabo esas tareas.

赔偿委会答复说,理事会已经在上述

评价该例句:好评差评指正

Israel apoya el mandato humanitario del OOPS y sigue atribuyendo gran importancia a sus actividades.

以色列支持近东救济工程处人道主义,而且依然十分重视它所开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

时遵照[一般公认的专业标准]。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasoso, pasota, paspa, paspadura, pasparse, paspartú, paspié, pasqueño, pasquín, pasquinada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

La reina Isabel me mandó a otra misión a las Indias, ¡así que vamos a darle!

伊莎贝拉女王又派我去西印度群岛任务,走起!

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Despreciaba a los nativos de Pandora y llegó a extremos para llevar a cabo su misión.

鄙视潘多拉星球的土著人,为了任务,不惜采取极端手段。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Este grupo de Eslovaquia ha trabajado desde el lunes en las tareas de búsqueda en Hatai.

来自斯洛伐克的小组自周一以来一直在哈泰搜索任务

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces con la bandeja, hacer la tarea más importante primero podría llevar a un colapso.

因此,对于托盘,首先最重要的任务可能会导致崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Si yo concilio, obviamente, para ir de misión no voy a estar.

如果我去议会,显然我不会去那里任务

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su padre permite a Banshiro acompañarlo en el cumplimiento de su deber.

亲允许伴四郎陪伴任务

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

La ley prohíbe que los menores realicen tareas peligrosas.

法律禁止未成年人危险任务

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合

Elena Naranjo Lleva diez misiones de rescate por todo el Mediterráneo.

埃琳娜·纳兰霍 (Elena Naranjo) 在整地中海地区了十次救援任务

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En esta etapa cada quién desempeña sus tareas de manera interdependiente.

阶段,每人都相互依存地们的任务

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Muchas sondas espaciales lanzadas en misiones científicas ya usan motores eléctricos.

许多科学任务的太空探测器已经使用了电动机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合

El secretario general de las Naciones Unidas llega a Egipto en una misión humanitaria.

联合国秘书长抵达埃及人道主义任务

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nuestro cerebro está funcionando, pero yo estoy en una tarea.

我们的大脑在运作,但我正在一项任务

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Con esta idea, salí a realizar las tareas propias de la cosecha con cierta tranquilidad.

带着想法,我出去收获的任务,带着一些平静。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si se alejan de realizar la tarea, reduce tu aplauso o detente por completo.

如果们偏离了任务,请减少鼓掌或完全停止。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Iré en una misión de espionaje a descubrir lo que trama el enemigo.

我将一项间谍任务,查明敌人的企图。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los oficiales le presentaron a Wald datos de todos los aviones que regresaron de su misión.

军官们向沃尔德提供了任务返回的所有飞机的数据。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El ser humano activa el lóbulo frontal para focalizar la atención en una tarea que está haciendo.

人类会激活前额叶皮层,以中注意力于正在任务上。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Realizabais la tarea de forma habitual.

您像往常一样任务

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas teorías postulan que, una vez automatizada la tarea, analizar su mecanismo preciso interfiere con la capacidad de realizarla.

些理论假设, 一旦任务自动化,分析其精确机制就会干扰任务的能力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las tareas que hacemos de manera inconsciente parecen ser más vulnerables a este tipo de bloqueo.

我们无意识地任务似乎更容易受到种类型的阻塞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasterización, pasterizar, pasteuriano, pasteurización, pasteurizar, pastiche, pastilla, pastillero, pastilloterapia, pastinaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接