有奖纠错
| 划词

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们了敌人迷梦。

评价该例句:好评差评指正

Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.

要当心别把玻璃器皿

评价该例句:好评差评指正

El profesor cuenta chistes para romper la monotonía de la clase.

老师讲了个笑话,了课堂单调。

评价该例句:好评差评指正

Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.

他喜欢既定规则,做惊世骇俗事。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos romper con el punto muerto en que se encuentra la Conferencia de Desarme.

我们必裁谈会僵局。

评价该例句:好评差评指正

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望暴力循环,实现稳定。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.

但他相信僵局是

评价该例句:好评差评指正

Se requería más educación política para romper la psicología y la cultura de la dependencia.

政治教育依赖心理和文化。

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

我们必冲突和贫穷恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地冲突恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则就不会贫穷循环,各种危险就会重。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持在忌讳问题上保持沉默活动。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来这样障碍。

评价该例句:好评差评指正

No podemos romper este círculo.

我们不能这个圈子。

评价该例句:好评差评指正

No le quitaré esa ilusión.

我不会幻想。

评价该例句:好评差评指正

Batió la marca mundial.

了世界纪录。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que las conversaciones dirigidas a poner fin al estancamiento continúen sobre este tema sumamente importante.

我们希望,将继续就这个非常重要问题进行旨在僵局讨论。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que las nuevas amenazas a la paz y la seguridad exigen que superemos esta parálisis.

我们确信,和平与安全面临威胁要求这一僵局。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

我们必帮助这些国家恶性循环,重新立于国家之林。

评价该例句:好评差评指正

Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.

本届会议必模式,推动我们在裁军上取得真正进展。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé, aguapé-asó, aguapey, aguapié,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Reventar significa golpear algo con violencia para intentar romperlo.

reventar是用暴力来试图打破某物。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Al coger el Teseracto rompiste la realidad.

你拿走魔打破了现实。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Pero la buena noticia es que lo puedes romper!

但好消息是你可以打破这个循环!

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

De una vez por todas, decidí ir allí y romper el hielo.

一劳永逸,我决定去他们那儿,打破僵局。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡El beso de amor del príncipe había roto el hechizo de la malvada reina!

王子打破了恶毒皇后诅咒!

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Cristiano Ronaldo está batiendo todos los récords de la historia del Real Madrid.

C罗正在打破皇马历史上所有记录。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su novela rompió record de ventas.

小说打破了销售记录。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pues lo sentimos mucho, porque hoy estamos aquí para romper mitos.

我们对此感很抱歉,因为今天我们将打破神话。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Si tuviera sentido, se derrumbaría la segunda ley de la termodinámica.

如果您确实在理,将打破热力学第二定律。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Un lugar para hacerse grande, dejarse de fronteras y llegar a todo el mundo.

一个发展壮大、打破壁垒、走向全世界

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es que hay dos grandes mentiras que vamos a intentar romper hoy sobre la creatividad.

因为我们今天要尝试打破两个关于创造力巨大谎言。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y de repente, nos levamtamos, y rompemos ese ciclo del sueño.

然后突然间,我们起来了,并打破了睡眠周期。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.

忽然,在狂欢高潮中有人打破了脆弱平衡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Así empezaba cada uno de los boletines de última hora que solían interrumpir la programación habitual.

这种新闻可以打破正常节目播出顺序随时插播。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las feministas radicales, van más allá y quieren romper el sistema patriarcal en que vivimos.

激进女权主义者则更进一步,想要打破我们所处父权制。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

A ver si porque a ti se te ocurre romperte la cadera, vamos a romper la tradición.

难道因为你摔坏了屁股,我们就要打破传统了?

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Esto no funciona, solo destabiliza tu ritual y todo el esfuerzo que pusiste en crearlo.

这样没什么用,只会打破仪式感,你为此所做一切努力就泡汤了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La playa es prácticamente desierta excepto por este monstruo ilegal que construyeron hace unos años.

其实这个海滩本来人很少,但是这栋建了好几年非法“庞然大物”打破了这片宁静。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En la época del Imperio Romano ya había fiestas para romper el orden y la vida cotidiana.

罗马帝国时期,已经出现了用来打破常规旧习节日。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.

气候平衡会被打破,因此,恢复和振兴亚马逊雨林成为了全球当务急。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aguardienteria, aguardientero, aguardientoso, aguardillado, aguardo, aguaribay, aguarrás, aguas residuales, aguas residuales, aguasal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接