El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打我,他想要搬家。
Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.
我牙很痛,我打算打牙医。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会打你的。
Le llamé por teléfono y me lo negaron.
我打找他,对方说他不在。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇他有没有打求她他一份作。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我他家里打, 但没人接.
Mi madre está telefoneando a mi padre.
我妈妈正在和我爸爸打。
Esta mañana llamaron de la compañía telefónica.
今天上午他打。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打到总机找我。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打者未透露他的身份。
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交人父母没有理睬,打向警察报警。
No me telefonees a la oficina.
你不要往办室我打。
Ha llamado un tal Mario.
刚刚有个叫马里奥的打来。
Tuve la tentación de llamarte.
我当时真想你打。
Te llaman por teléfono.
有人你打。
Ya no tiene objeto llamarle.
已经没必要打他了。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可发言人办室打,预订记者招待会。
Los solicitantes podrán llamar para confirmar que se han recibido su carta de asignación y su formulario.
申请人可打,核实其委派信及申请表已寄达。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打马来西亚总统向死者家属表示慰问。
Alega que no se le permitió hacer llamadas telefónicas durante los tres últimos meses antes de que escribiese al Comité.
他指控,他在写信委员会之前的三个月里,被剥夺了打的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De acuerdo. Pero no me contestaste tampoco cuando te llamé por la noche.
好吧。但是我晚上给你打的时候你也没有。
Creo que sí. En todo caso, si me pierdo, te vuelvo a llamar.
当然明白了。如果我找不到的,我再给你打。
No hace falta que llames al abuelo.
不要打给猪爷爷。
Quiero llamar por teléfono a Suzie, puedo?
我想打给苏西,可以吗?
¡Muy bien! Llama a Lala y Ana, diles que vamos a esquiar.
好了,快给拉拉和安娜打,告诉她俩我们去滑雪去。
El móvil sirve para muchas cosas, pero sobre todo para llamar.
手机有很多用处,但最重要的是用来打。
Buenos días, profesor. Soy Carmen. Le llamo para preguntarle si ha corregido mi examen.
早上好,老师。我是Carmen.我打给您是为了问您是否批改好了我的考卷。
¿Tienes que llamar por teléfono a España y te da un poco de miedo?
你得打到西班牙,这会让你有点紧张吗?
En el locutorio puedes conectarte a internet. Y también puedes llamar por teléfono.
在公用厅你可以上网,也可以打。
En esa semana de un día para otro me llamó Guardiola.
那周瓜迪奥拉突然给我打。
Mira que, nos pasó que, al principio a mí me daba mucho miedo llamarla.
是这样的,一开始我很害怕给她打。
Y desde que nos llamábamos desde el primer día, no dejabamos de llamarnos.
从我们第一天开始打开始,我们就一直不停地打。
Yo te llamo, si consigo el número de él.
我给你打,如果我能找到他的。
Voy a llamarle y le paso tu teléfono que ya hablé con vosotros, ¿vale?
我会给他打,把你的号码告诉他,让他和你们说,好吗?
Hee-ju, cuánto tiempo! Justo te iba a llamar.
熙珠,好久没联络了,我正想打给你呢。
" Holi. ¿Ves, tía? Yo te puedo llamar y tú a mí" .
“你看,姐妹,我们可以打给对方啦。”
Te estoy visualizando en servir y proteger, dame una llamadita.
我愿意为你效劳,记得给我打。
No cree que vayan a llamar, no tiene tiempo, no cree en nada.
她不认为孩子们会打进来,她没有时间,她什么都不相信。
Ya, pero ¿qué pasa si un día los niños no llaman?
好吧,但是如果有一天孩子们没有打过来呢?
Voy a llamar a mis amigas para que me consuelen.
我要打给姐妹们求安慰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释