有奖纠错
| 划词

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

所有者即唯一一个能返还定金人。

评价该例句:好评差评指正

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏场地所有者

评价该例句:好评差评指正

Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.

应有更多合法所有者收回财产。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.

从这个意义上讲,其他类型企业所有者情况基本相似。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.

各国政府通过提供信息资料和咨询意见向持久性污染物所有者提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更

评价该例句:好评差评指正

En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.

在全体商店所有者当中,占37%,男性占63%。

评价该例句:好评差评指正

El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.

申请人还必须得到任何受影响私人土地所有者书面事先知情同意。

评价该例句:好评差评指正

En teoría, y de conformidad con el nuevo Código Agrario, las mujeres pueden ser propietarias y comprar o enajenar tierras.

从理论上讲,根据新《农村法典》为土地所有者,并以买卖和转让土地。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.

另外,如涉及有形财产,例如包含所寻求基因资源植物,则必须征得其所有者同意。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno reconoce que nada menos que el 97% del territorio nacional es de propiedad de terratenientes locales conforme al derecho consuetudinario.

根据习惯法,政府承认当地土地所有者拥有国家领土97%。

评价该例句:好评差评指正

Las directoras mujeres generalmente trabajan en empresas que pertenecen sólo a mujeres o en las que el grupo de propietarios incluye mujeres.

管理人员更多是在所有人只是性或者所有者集团企业里工作。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.

当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有者事先同意。

评价该例句:好评差评指正

Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.

从加沙地带一端以自由去另一端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法所有者是值得欢迎

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, tal vez sean necesarios reglamentos gubernamentales para velar por que los propietarios informen sobre sus existencias y cooperen con los inspectores del gobierno.

在有些情况下,能要求制订政府规定,以确保所有者报告其持有量并与政府检查人员合作。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 78: Transportar un arma ofensiva o una sustancia explosiva a bordo de una aeronave civil sin el consentimiento del propietario u operador de la aeronave.

未经航空器所有者或运营者同意,携带一攻击性武器或任何爆炸物登上民用航空器。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, también formularon declaraciones representantes de los siguientes grupos principales: mujeres, jóvenes, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques, y poblaciones indígenas.

在同一次会议上发言还有下列主要群体代表:、儿童和青年、工人和工会、非政府组织、农民和小型林地所有者以及土著人民。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos.

农民和森林所有者还供暖和发电,卖给工业和公共服务部门中中小型企业。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal observó también que en este caso no se cumplía tampoco la tercera condición relativa a la ilegalidad de la adquisición del bien por quienes eran propietarios en ese momento.

法院还查明,此案不符合第三项有关目前资产所有者属非法获取情况归还规定。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.

为了有效处理此种范围广泛危险废物,许多国家政府已建立了专门储存库,以便由其所有者免费或象征性地收费方式储存这些少量废物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parroquiano, parsec, Parsi, parsimonia, parsimoniosamente, parsimonioso, parsismo, parte, parte inferior, parte de enfermedad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华

Los propietarios del hotel. - ¿De todo el hotel?

所有者 - 整个的?

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Y los únicos dueños de la lengua son los hablantes!

- 语言的唯一所有者说话者!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Comprar acciones hace dueños parciales del negocio a los inversionistas.

购买股票使投资者成为企业的一部分所有者

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para el resto de la comunidad internacional, Chipre es la legítima poseedora del territorio.

对于国际社会其国家来说,塞浦路斯该领土的合法所有者

评价该例句:好评差评指正
马德里探

Lo cogen los propietarios Alvaradito, Farfán y Céntimo, que vienen del mundo del toreo y deciden abrir una freiduría andaluza.

产业所有者Alvaradito、FarfánCéntimo共同接手了它,们都从事斗牛工作,并决定在此开一家安达卢西亚风味的油炸食品餐厅。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

El gobierno cubano: a) Es el propietario del mercado mobiliario y encargado de la compra-venta de viviendas.

2. 古巴政府: a) 家具市场的所有者,负责房屋的买卖。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por los dueños del medio de transmisión, por los dueños del servicio, y por los dueños de las reglas, que son los gobiernos.

由传输介质的所有者、服务的所有者规则的所有者(即政府)负责。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

José Fradera y Francisca Elena Bes Calbet, eran dueños de una empresa, de una sociedad, llamada " Instituto y Laboratorios de Belleza Francis" .

何塞· (José Fradera) 朗西斯卡·埃琳娜·贝斯·卡尔贝 (Francisca Elena Bes Calbet) 一家名为“朗西斯美容研究所实验室”的公司协会的所有者

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Secretaria que no siempre puede cumplir con tus necesidades para trabajar porque cumple con las directivas del dueño del espacio que no siempre está todos los días en el lugar.

秘书不能总满足您的工作需求,因为她遵守空间所有者的指示,但她并不总每天都在该地方。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, Gran Bretaña no asumió inmediatamente el control sobre estos territorios, pero debido a conflictos internos entre terratenientes y comerciantes fue necesaria la proclamación del área como colonia británica subordinada a Jamaica bajo el título de Honduras Británica en 1862.

然而,英国并没有立即控制这些领土,但由于土地所有者商人之间的内部矛盾,英国不得不在 1862 年宣布该地区为英国殖民地,从属于牙买加,名称为英属洪都斯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


partenogénesis, partenogenética, partenogenético, partenogonidio, partenopeo, partenospora, partenueces, partera, partería, partero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接