有奖纠错
| 划词

Los serbios de Kosovo y Metohija se reducen ahora a una población rural cada vez menor, que vive atemorizada y con frecuencia se ve privada de sus derechos más fundamentales.

科索沃和梅托希亚境内的塞族则已成为减少到所剩的农村居民,恐惧被剥夺了最基本权利的情况下生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sabandija, sabanear, sabanero, sabanilla, sabañón, sabara, sabatario, sabático, sabatino, sabatismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Y es uno de los pocos lugares que quedó en Barcelona que se puede pintar libremente.

这里是巴塞罗那所剩无几的还能自由涂鸦的地方之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Poco queda de aquella región mísera que vio Alfonso XIII.

那里曾经贫困的地区如今已所剩无几,阿尔丰索十三世曾目睹过那里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Y la poca energía que les queda, la emplean en regular su temperatura corporal.

而他们所剩无几的能量,都被用来调节体温了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Se agota el tiempo de la negociación.

谈判时间所剩无几

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La vegetación avanzó rápidamente y no quedó mucho del trazado que se había liberado.

植被迅速蔓延,原本理出的路径所剩无几

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Miles de sentimientos me golpearon en lo que quedaba de mi podrido corazón.

成千上万的情感击中了我那腐烂的心脏所剩无几的部分。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero la realidad, es que queda muy poco de las lenguas guanches.

但现实是,古安奇语几乎所剩无几了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Spiderman quiere salvar a este bebé, pero le queda poca telaraña ¡Apenas para 25 metros!

蜘蛛侠想要拯救这个婴儿, 但他的网所剩无几, 他勉强停了25米处!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Después de miles de años no queda mucho ADN que replicar.

经过数千年的时间,可复制的DNA所剩无几

评价该例句:好评差评指正
Lucas y Anna por el mundo

Estamos conduciendo por una carretera muy montañosa y nos queda muy poco combustible.

我们正一条非常崎岖的山路上,而且我们的燃油所剩无几

评价该例句:好评差评指正
Topes de Gama Unplugged

De verdad, que ya no me queda nada.

实话,我已经所剩无几了。

评价该例句:好评差评指正
Criminopatía

Les queda poco tiempo de vivir aquí, máximo tres meses.

他们这里居住的时间所剩无几,最多还有三个月。

评价该例句:好评差评指正
Nómadas

En Badollano todo ha cambiado, en aquella escuela, en aquellas viviendas, pues poco queda, ¿no?

巴多利亚诺,一切都变了,那所学校,那些住宅,几乎所剩无几,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Nómadas

Y allí la dragonera está pero llenísima.

而且龙舌兰酒瓶子也那里,但已经喝得所剩无几了。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Las negociaciones no fructificaron y a Godoy se le acababan las opciones.

谈判没有取得成果,戈多伊的选项也所剩无几

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Me queda poco, me queda poco hielo, pero todavía me queda un poco.

所剩无几,我所剩无几,但我还有一点。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Quiere decir que no quedan muchos y tenemos que hacer más?

这是否意味着所剩无几,我们必须做更多的事情?

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Quedaban pocos en la sala cuando llegó.

当他到达时, 房间里已经所剩无几了。

评价该例句:好评差评指正
B2 听力

Me da para comer y poco más, pero estoy encantado con el cambio, sí.

勉强够糊口,所剩无几,但我对这变化感到非常满意,确实如此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

A Ucrania le quedan ya muy pocas vías para conectar con Bajmut, y la artillería rusa acecha.

乌克兰通往巴赫穆特的道路已所剩无几,而俄罗斯炮兵正虎视眈眈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sabi(h)ondo, sabiá, sabiamente, sabichoso, sabicú, sabida, sabidillo, sabido, sabidor, sabiduría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接