有奖纠错
| 划词

Como puede observarse, no se establece la posibilidad de que puedan asociarse en defensa de sus intereses los miembros en activo del Ejercito y Armada Nacional; el personal militarizado o que se militarice legalmente, así como el personal de vigilancia de los establecimientos penitenciarios, cárceles o galeras, los agentes del Ministerio Público y los miembros de las instituciones policiales, y en todo caso, esta situación se regula por las disposiciones jurídicas especificas para cada grupo de trabajadores.

从以上规定可以很清楚地看出,国家积极分子,民兵以及在法律上属于民兵组织人员,看管机构,监狱或者战舰看管人员,检察官工作人员以及警察,不能为了保护他们利益组成协会。 但是,有关各类工作人员情况都有特殊法律规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耐久的, 耐力, 耐磨, 耐热的, 耐人寻味, 耐容忍的, 耐心, 耐心的, 耐性, 耐用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:黑暗森林

Vuelva a darme permisos operativos sobre la nave.

重新给我对最高操控权限。”

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Tras veinte minutos, más de mil naves, más de la mitad de la flota, habían sido destruidas.

这时,已经有一千余艘被摧毁,在二十分钟攻击中,联合队已经毁灭过半。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

De hecho, es probable que ni siquiera lleguemos a ver un modelo viable de nave espacial.

甚至连一个可信太空模型都见不到。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

¿Atacar cada aeronave de guerra trisolariana con un mosquito...?

“用这子去攻击一艘三

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

En la nube metálica no quedaba ni una nave.

这时,金属云团中已没有一艘存在。

评价该例句:好评差评指正
影视资精选

Su personaje murió en la batalla decisiva de Avatar, al ser aniquilado por la nave de guerra del general Quaritch.

角色死于阿凡达决战,死在了奎奇上校下。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Las naves espaciales del futuro serán mucho más grandes que los portaaviones actuales, y su tripulación también, mucho más numerosa.

将来太空积可能比目前海上航空母还大,上人员也同更多。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Un minuto y veinte segundos después, todas las naves de la segunda fila habían sido totalmente destruidas.

一分二十一秒后,第二队列一百艘也被全部摧毁。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Las nubes metálicas que resultaron de las nuevas explosiones se expandieron y se combinaron con la nube principal.

这些爆炸在太空中形成一朵朵金属云,很快与膨胀大云团融合在一起。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Se produjo un exhaustivo intercambio de puntos de vista entre oficiales y soldados de distinta graduación y entre las diversas naves.

不同军阶军官和士兵之间,不同之间都有了充分交流。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Aun así, las cien naves ocupaban más o menos una línea.

但这个队列一百艘上仍排成一列。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Descarga World of Warships haciendo click en el enlace de la descripción.

单击说明中链接下载《世界》。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los gráficos de World of Warships son increíblemente realistas y tiene más de cuarenta mapas únicos con climas dinámicos.

世界》图形极其逼真,拥有四十多张具有动态气候独特地图。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y recordá que en la descripción del video te dejamos el enlace para que pruebes World of Warships.

别忘了,视频描述中附有链接,供你验《世界》。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otro ejemplo es la Carabela portuguesa: cada parte de su cuerpo es en realidad un animal diferente.

另一个例子是葡萄牙:它身每个部分实际上都是不同动物。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Sus llamas mortales ahogaban el resplandor de los motores, convirtiéndolas en grupos de libélulas aterradas.

在它们死亡光焰下,发动机光芒黯然失色,像一群惊恐萤火虫。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero antes de averiguarlo te queremos mostrar de qué se trata World of Warships, el juego gratuito que auspicia este video.

但在揭晓答案之前,我们想先带你了解《世界》这款免费游戏,它正是本视频赞助者。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Entonces el rey de Francia pidió al rey de Inglaterra que viniese a su nave para decidir los dos lo que habrían de hacer.

“法国国王便派人请英国国王去他上商议对策。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Al prestar más atención, comprobó que las formaciones holográficas estaban compuestas por los soldados y oficiales de las cuatro naves que les perseguían.

他细看后辨认出来,全息图像方阵是由追击队四艘官兵组成

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Es como si cada nave de guerra que recibiera un impacto atacase a la siguiente nave de la fila...

每一艘被击中就像受了传染似

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


男低音, 男儿, 男方, 男服, 男高音, 男高音歌手, 男管家, 男孩, 男孩般的顽皮姑娘, 男孩子气的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接