有奖纠错
| 划词

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参与战斗可能性。

评价该例句:好评差评指正

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿墙上挂满充斥着战斗场景挂毯。

评价该例句:好评差评指正

¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!

青年人,让我们大家团结起来,响应战斗号角,发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争转折点.

评价该例句:好评差评指正

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害关押战斗员是战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.

它必须帮助协调战斗停止之后重建努力。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.

那次战斗中受伤士兵Baram治疗。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.

乌克兰积极参加打击恐怖主义战斗

评价该例句:好评差评指正

No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.

由不解除上帝抵抗军战斗人员武装。

评价该例句:好评差评指正

Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.

哥伦比亚境内战斗持续不已,平民首当其害。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前战斗人员解除武装、复员和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.

一伙数量较少战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。

评价该例句:好评差评指正

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加每个战区战斗

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.

此外还增加与打算派战斗岗位未成年少女面谈。

评价该例句:好评差评指正

La falta de un marco jurídico dificultó el desarme, la desmovilización y la reintegración de excombatientes.

由于缺乏法律框架,前战斗人员解除武装、复员和重返社会工作受阻。

评价该例句:好评差评指正

Lo más urgente es crear oportunidades de reintegración a largo plazo para más de 100.000 excombatientes.

最紧迫挑战是为100 000多个前战斗员创造长期重返社会机会。

评价该例句:好评差评指正

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大战斗部队。

评价该例句:好评差评指正

Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.

部族之间大范围战斗和土匪行径,继续严重影响着索马里南部和中部地区。

评价该例句:好评差评指正

Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.

如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏敌方战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer en Sierra Leona está empezando a dar resultados.

在塞拉利昂,为消除一切形式对妇女暴力战斗已经开始并取得成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安哥拉, 安哥拉的, 安哥拉人, 安好, 安魂曲, 安家, 安家费, 安静, 安静的, 安居乐业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公牛历险记(精选片

Me diste la oportunidad de luchar, Ferdinand.

予了我上场机会,费迪南。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La leyenda de San Jorge cuenta que era un hombre muy valiente que luchó contra un dragón.

传说中圣乔治是一位与龙勇士。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Sus garras parecen armas poderosas, pero no las usa para combatir, sino para excavar.

爪看起来像是强大武器,但它不是用来,而是用来挖掘

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast

Me parece que es un hombre luchador y que está enamorado de su profesión de actor.

在我看来,他是一个人,他热爱他作为演员职业。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La llamada era de un oficial a cargo del personal del Centro de Comandancia de Batalla.

来电话群总部一位参谋。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Fue ella quien ganó la guerra o su álter ego masculino!

她赢得了胜利,也赢得了和男性一样尊严!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ésta anula los efectos del clima presente en la batalla.

这可以抵消中存在天气影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La espada larga es para el entrenamiento y el combate.

长剑是用来训练和

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es una locura luchar en una guerra que no tienes esperanza de ganar.

愚不可及地进行着一场毫无希

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Desde Sumar acusan a las derechas de concebir, aseguran, la política como un combate.

他们指责苏马尔将政治视为一场权利。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La buena noticia es que vamos a mejor en la lucha contra estas enfermedades.

好消息就是我们能够提高和疾病抗力了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Eran frailes, pero frailes que combatían, frailes guerreros.

他们是修士,但却是修士,士修士。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Sí, en realidad es un capítulo de la batalla entre Evo y Arce.

,这实际上是Evo和Arce之间一个章节。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La construcción representó la mitad de la batalla.

建筑占了一半。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Dispuestos a pelear con el mejor Barcelona de la historia.

准备好与鼎盛时期巴萨

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuanto más luches, más poder ganarás, hasta el punto en que ganes.

越多,获得力量就越多,直到获胜。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En otras palabras, establecieron un recurso limitado para que los dos pelearan.

也就是说,他们为两人建立了有限资源。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo siempre fui un gran admirador, siempre fui un fan de las batallas.

我一直是狂热粉丝,我一直是爱好者。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El buen guerrero y la buena guerrera saben que hay batallas que no se justifica seguir llevándolas adelante.

优秀士知道有些是没有理由继续

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La batalla se mantuvo por los siguientes puestos.

争夺以下阵地仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章, 按合同, 按计划行动, 按键, 按进水中, 按酒, 按扣, 按劳分配, 按理, 按脉, 按摩, 按捺, 按钮, 按期, 按日, 按入水中, 按时间顺序排列的, 按时上班, 按时作息, 按说, 按需分配,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接