有奖纠错
| 划词

Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.

战后他们家都离开了。

评价该例句:好评差评指正

La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.

战后时期是十分艰难的,因为食品缺

评价该例句:好评差评指正

La reforma del sistema de protección de salud comenzó inmediatamente después de la guerra.

保健制度的改革在战后立即开始。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, después de la guerra, este porcentaje es sólo del 56%.

然而,在战后,中等教育的覆盖面只有56%。

评价该例句:好评差评指正

El número de menores delincuentes y de reclusos había aumentado considerablemente en la Europa posterior a la guerra.

战后欧洲的少年犯和被监禁者的量猛增。

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil en Bosnia y Herzegovina legislar en este período posbélico sobre el sector hídrico.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,在目前这战后阶段水务部门的立法十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Todos los campos de MDMA emplazados durante el conflicto deben limpiarse lo antes posible después de la cesación del conflicto.

所有在战时布设的MOTAPM雷场应在战后尽早予以清除。

评价该例句:好评差评指正

Las bajas entre el personal civil y humanitario causadas por las MDMA principalmente se producen en el período posterior al conflicto.

MOTAPM平民和人道主义团体的伤问题主要是在战后造成的。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas que guiaron la creación de las Naciones Unidas después de la guerra eran propias de aquel tiempo.

影响战后建立联合国的因素是那时所独有的。 情况已发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.

暴力根由通常是酗酒、战后创伤综合症或经济窘迫。

评价该例句:好评差评指正

Sobre todo, sigue existiendo el problema de las familias divididas antes y después de la guerra, así como durante la misma.

值得注意的是,在战前、战争期间和战后都存在着家庭团聚的问题。

评价该例句:好评差评指正

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女社会和公共生活的参与明显增多。

评价该例句:好评差评指正

Después de la guerra no se publicaron datos al respecto; según las estimaciones, están aumentando las tasas de mortalidad de los lactantes.

战后的这没有公布,根估计,婴儿死亡率在上升。

评价该例句:好评差评指正

Seguramente la situación ha empeorado después de la guerra pero no se dispone de estadísticas que indiquen el alcance de la degradación.

战后这种情况肯定更糟糕,但是,目前没有显示这种恶化程度的统计字。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudencia de la posguerra en Alemania sostiene que la prueba de la ocupación consiste en que se mantenga el control del territorio.

战后德国的法学判例表明,持续控制便是检验是否存在占领的标准。

评价该例句:好评差评指正

En la Liberia posterior al conflicto esto significa un aumento de la explotación sexual, las relaciones sexuales transaccionales, la violación y la violencia doméstica.

战后的利比里亚,这种侵是以性剥削、性交易、强奸和家庭暴力加剧的形式出现的。

评价该例句:好评差评指正

En una situación compleja después de un conflicto, ese país sufre asimismo una vulnerabilidad frente a desastres naturales como la sequía y los seísmos.

战后的复杂情况下,这个国家还容易受到自然灾的打击,如干旱和地震。

评价该例句:好评差评指正

Debería señalarse aquí que todos sus signatarios acabaron por reconocer —durante la guerra o posteriormente— que, desde el principio, ese acuerdo carecía de validez.

这里应当指出,在战争期间或战后,协定签字国最终都承认,这项协定从开始就无效。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de incidencia de la tuberculosis aumentó en Bosnia y Herzegovina después de la guerra y está directamente relacionada con el aumento de la pobreza.

战后波斯尼亚和黑塞哥维纳肺结核发病率有所上升,这与贫困有直接关系。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas policiales necesitan asistencia y reestructuración a fin de alcanzar niveles de funcionamiento internacionalmente aceptables para poder afrontar los desafíos de una situación de postguerra.

这些警察部队需要援助和改组,才能符合国际认可的运作标准,应战后环境的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使(面饼)变成圣餐, 使(气等)吹入, 使(色彩)渐淡, 使(商品)流通, 使(食物)混涎, 使(图形)内接, 使(土地)积满砂石, 使(物体表面)结硬壳, 使(橡胶)硫化, 使(语言)卡斯蒂利亚化, 使(语言)卡斯蒂利亚化的, 使...大众化, 使...恢复原状, 使...畸形, 使...极化, 使...苦恼, 使...难堪, 使...失去兴趣, 使...衰弱, 使...瘫痪, 使...有偏见, 使...有生命, 使...正常化, 使… 痛苦, 使…触电, 使…堕落, 使…恶化, 使…尴尬, 使…激动, 使…离开家园,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第

Después de la Guerra Civil, Cela empezó a dedicarse a la literatura.

在内,塞拉开始致力于文学写作。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Una vez finalizada la Guerra Civil aparecen los novelistas de la llamada Literatura de posguerra.

结束后,出现了批所谓的文学小说家。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Miguel Delibes, con La sombra del ciprés es alargada, refleja el desolado mundo de la posguerra.

米格尔·德利贝斯的《柏树的影子伸长了》反映出世界的荒凉。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Y entonces, al terminar la guerra, se le depura por ser el fundador de las Juventudes Republicanas de Aragón.

,在,他作为阿拉贡共和青年组织的创始人遭到了清洗。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En general era un contexto complicado durante la guerra y también después de la guerra, la posguerra.

总的来说,争期间以及时期个复杂的背景。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Terminada la guerra, a pesar de sus ideas republicanas, permanece en España.

,尽管他有共和思想,但他仍然留在西班牙。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Acabada la guerra, coleccionó lienzos grabados y crónicas para conmemorarla.

,他收集了雕刻的画布和编年史来纪念它。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Tras la guerra, en 1946, la ONU decretó un boicot contra la España de Franco.

,1946 年,联合国颁布了抵制佛治下的西班牙的法令。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

No, no, no. Entonces estábamos viviendo en México, porque después de la Guerra Civil mi familia tuvo que salir de España.

不不不,当时我们住在墨西,因为在内我们全家离开了西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El impacto fue mayor entre los hombres: la población masculina se redujo alrededor de un 70% luego de la guerra.

这对男性的影响更大:男性人口减少了约 70%。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

En la Selva Negra, después de la guerra, alquilamos un río para pescar truchas, y teníamos dos maneras de llegar hasta aquel sitio.

,我们在黑森林里,租了条钓鲑鱼的小溪,有两条路可以跑到那儿去。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

物资匮乏的年代和初期的短缺导致人们追求福利。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los Habsburgo perdieron su poder en España después de la Guerra de Sucesión española, donde la casa francesa de los borbones tomó la corona Española.

哈布斯堡人失去了他在西班牙的权力,之后在西班牙继承之,法国的波旁王朝夺取了政权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Al duce lo volvieron a detener ya casi terminada la guerra y esta vez Hitler no pudo impedir que lo detuvieran y lo ejecutaran.

这位领袖几乎在再次被捕,这次希特勒无法阻止他的逮捕和处决。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La economía española de la época era muy débil, una economía de posguerra a la que además tenemos que sumarle un bloqueo internacional debido a la dictadura.

当时的西班牙经济非常疲软,经济, 还因为独裁治而不得不加上国际封锁。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Durante la década de los 40, España sufrió una gran depresión económica debido a la posguerra y a las sanciones políticas y económicas impuestas por la ONU.

20世纪40年代,由于时期以及联合国的政治和经济制裁,西班牙遭受了严重的经济萧条。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Al haber accedido al trono tras una guerra civil, todo el interés de coleccionismo y de patrocinio de Isabel, obedece a unos objetivos políticos, religiosos, dinásticos y, lógicamente, de promoción personal.

伊莎贝尔在内即位,她对收藏和赞助的所有兴趣服从于政治、宗教、王朝以及逻辑上的个人晋升目标。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Volvieron a ser profesores durante la posguerra y lo hicieron yendo a las casas, a las casas de los niños, a casas particulares, a enseñar a los niños de la huerta valenciana.

,他们再次成为教师,他们走进民宅、儿童之家、私人住宅,去教巴伦西亚果园的孩子们。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El inventor de los fideos instantáneos, Momofuku Ando, se sintió inspirado para crear este alimento después de ver a la gente hacer fila para conseguir un tazón de fideos ramen durante la posguerra en Japón.

方便面的发明者安藤百福,受到日本人们为碗拉面而排队的景象的启发,创造出这种食品。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El presidente de Estados Unidos y el de Ucrania se reunirán hoy en la Casa Blanca para firmar un acuerdo clave par financiar la reconstrucción de Kiev después de tres años de guerra.

美国总与乌克兰总将于今日在白宫会晤, 签署项关键协议, 为基辅三年的重建提供资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使标准化, 使不安, 使不辨是非, 使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接