Esto sólo es bueno en la especulación.
这一点只是在理论上成.
Formaron una pequeña asociación para recaudar fondos en favor de los damnificados.
募集资金,他们成了一个小小的社团。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成一个专门委员会来研究那个问题.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人共和国的成结束了中国历史上的一个时代.
Ellos se decidieron a edificar una asociasión para los niños probres.
他们决定成一个协会来帮助贫穷的孩子。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成的。
El Presidente Niyazov había propuesto la iniciativa en el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas.
尼亚佐夫总统在联合国成50周年时提出该倡议。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件成这个机构规定了明确的准则和时限。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一个令人不安的事态发展,是一些利比里亚人成了团。
En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.
在这两方面都成了委员会,行情况。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成独的科索沃国并不是一项得到保障的权利,而是一种极端要求。
Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.
在今年底之前,必须成建设和平委员会。
El poder legislativo está establecido con arreglo al artículo 62 de la Constitución.
根据《宪法》第62条成法部门。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律援助服务局于一九九六年成,是独的法定组织。
Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.
成建设和平委员会的重要性也即在于此。
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
这正是成联合国的目的所在。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成世贸组织时所遵循的规则。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成。
El 11 de febrero se creó el grupo de trabajo sobre la sostenibilidad fiscal.
11日成了可持续财政工作组。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成常设主席团是最有效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1873 se abolió la monarquía y la primera república española fue fundada.
在1873年,君主制被废除,第一个西班牙共和国。
100. ¿En qué año se fundó su compañía?
贵公司是什么时的?
No sé, se me quedó corto, como que necesitaba más, entonces monté una pequeña ONG.
我不知道,这对我来说还不够,我需要更多,所以我了一个小型非政府组织。
Sólo un grupo de estudiantes se moviliza contra Franco y así, en 1959 surge ETA.
只有一群学生动员起来反对弗朗哥, 于是,1959年,ETA了。
21 Y por haber las parteras temido á Dios, él les hizo casas.
21 收生婆因为敬畏神,神便叫她们家室。
Por lo tanto, en muchas frases, en muchos contextos, ambos tiempos son correctos.
因此,在许多句中,在许多语境中,两种时态都是的。
13 Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.
13 至于使女的儿,我也必使他的后裔一国,因为他是你所生的。
Que, ojo, aún en 2025 tu llegada es buena, eso te lo garantizo yo.
注意,即使到2025年," 欢迎光临" 这个说法依然,我保证。
Aparte de esa explicación, que era inválida, no se le ocurrió otra.
除了这个并不的解释,他想不出别的。
Bodegas Almau es un bar con mucha solera, habiendo sido fundado en 1870 como despacho de vinos.
Bodegas Almau是一家历史悠久的酒馆,于1870年,当时是一家葡萄酒专卖店。
Como respuesta, Estados Unidos funda la ARPA, Agencia de Proyectos de Investigación Avanzada del Departamento de Defensa.
作为回应,美国了APRA,也就是国防部高级研究计划局。
Cuando tenía ocho años acusaron a mi padre de haber robado y lo metieron en la cárcel.
我八岁大的时,我的父亲被控告盗窃,罪行,就被关进了监狱。
Funda la Orden de las Carmelitas descalzas y muere en Alba de Tormes, provincia de Salamanca, en 1582.
她了赤足加尔默罗会,并在托尔梅斯的阿尔巴去世,那是在萨拉曼卡省,1582年。
Allí, además, tuvieron lugar importantes acontecimientos de la historia nacional, como la proclamación de la Segunda República en 1931.
那里也是国家重要历史事件的发生地,如1931年第二共和国的宣布。
Fue fundada en 1646 gracias a la donación de 5000 libros por el obispo Juan de Palafox y Mendoza.
于1646年,得益于胡安·德·帕拉福克斯·门多萨主教捐赠的5000本书。
Hay quien hace referencia a hechos concretos que propiciaron el Día Internacional de la Mujer.
这就要提到促进国际妇女节的几个事件了。
Esta fiesta, declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO, cumple 30 años.
这个被联合国教科文组织列为世界遗产的节日庆祝 30 周年。
Son empresas de nueva creación, que se preguntaban si podían pagar los sueldos.
他们是新的公司,想知道他们是否可以支付工资。
En enero de 2020 echaba a andar el primer gobierno de coalición de nuestro país.
2020年1月,我国首个联合政府。
En 1602 fundaron la Compañía Neerlandesa de las Indias Orientales.
1602年,他们了荷兰东印度公司。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释