有奖纠错
| 划词

El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

水果泛黄是要预兆.

评价该例句:好评差评指正

Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.

他是一个受过教育男人。

评价该例句:好评差评指正

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和相互承认来实现和平。

评价该例句:好评差评指正

Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.

在详细评估前讨论孤儿问题是不

评价该例句:好评差评指正

Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.

2 Kevin刚入学时并没有人生观。

评价该例句:好评差评指正

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个诚实男人结婚。

评价该例句:好评差评指正

Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.

考虑到已经发生了一些动态变化,现在对此进行重新审查时机是

评价该例句:好评差评指正

Y si hay una cuestión que claramente está madura para la negociación es el tratado sobre el material fisible.

现在谈判条件明显问题是禁产条约。

评价该例句:好评差评指正

Deben tener una actitud y una mentalidad maduras, así como unas calificaciones adecuadas y experiencia en misiones.

他们应有态度和思想,并具备恰当资格和特派团经验。

评价该例句:好评差评指正

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事也许是表现,但这也同样是年老和衰朽表现。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, de todas las cuestiones fundamentales, el tratado es de lejos la que más madura está para su negociación.

我们认为,在主要议题中,禁产条约是迄今谈判条件最为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.

在战争罪行分庭建立和开始运作方面取得进展是政治上另一个迹象。

评价该例句:好评差评指正

En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.

我们必须面对强权要求没有恐惧而从容地让我们思维和我们行动起来。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.

如果中心工作人员对提出申请年人状况不太肯定,按要求不得准许申请人结婚。

评价该例句:好评差评指正

Una zona de este tipo no puede imponerse a las partes desde el exterior ni puede surgir antes de que hayan madurado las condiciones para ello.

这样一个区不能从外部强加于区域内各方,也不能在条件尚未情况下出现。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses la movilización internacional en torno al tratamiento, la atención y el apoyo para el VIH se ha convertido en una alianza madura.

近几个月来,国际上围绕艾滋病毒治疗、护理和支助开展动员活动已经形了一种伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Actuar con decisión sobre algo que se ha ponderado y debatido se considera señal de inmadurez, pero esa es una característica de la impaciencia juvenil por el cambio.

果断进行经过仔细思考和讨论工作被认为是表现,但这是急于改变年轻人特点。

评价该例句:好评差评指正

En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.

我们尤其欢迎科索沃领导人与前南斯拉夫问题国际刑事法庭合作,以及他们随后表现出来在政治上日益情况。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras razones, esto se debe a su capacidad relativamente superior para aceptar riesgos, su mayor acceso a la financiación y su madurez y preparación para internacionalizarse.

其中原因包括这类企业承受风险能力较强,融资机会较大,走向国际度和条件较好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


副职, 副职领导人, 副主席, 副总统, 副作用, , 赋格曲, 赋税, 赋税的, 赋税理论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Su madurez de criterio afianzó la paz doméstica.

梅梅成熟头脑帮助巩固了家庭和睦关系。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Todas las comunidades tenían culturas sofisticadas y maduras, así como lenguas establecidas.

所有集体都有复杂成熟文化,还有既定语言。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Es la mujer más malcriada e inmadura que he visto en lo que llevo de vida.

她是我见过头号被宠坏、成熟女人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Numero TRES: Cumplen los compromisos y las promesas a largo plazo.

第三、成熟信守诺言,并长期坚

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Cuando una persona madura contrae un compromiso, lo mantiene y lo cumple.

当一个成熟人许下诺言时,他定遵守并履行承诺。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una cinta transportadora transfiere los tomates rojos maduros a un remolque que se desplaza junto a la cosechadora.

一个传送带成熟红番茄转移到紧挨着收割机拖车上。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Las personas maduras son humildes y no suelen buscar atención para sí mismas.

成熟人都很谦虚,他们博人眼球。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Las personas maduras también se dan cuenta de que hay mucho que aprender de los demás.

成熟人也意识到可以从别人那里学到很多东西。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La Madre Naturaleza le hizo un guiño y le cubrió con un deslumbrante tono que recordaba los limones maduros.

大自然母亲向它使了个眼色,给它涂了绚丽颜色,这个颜色让人想起了成熟柠檬。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Era una chica súper interesante, súper mayor para su edad, la verdad.

她是一个非有趣姑娘,有着超乎年龄成熟

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero terminó gobernando junto a él como faraón de pleno derecho.

但他最终作为一个成熟法老与他并肩统治。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Las personas maduras se dan cuenta de todo esto.

成熟人意识到了这一切。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Las personas verdaderamente maduras suelen ser de mente abierta y respetuosas con las opiniones contrarias.

真正成熟人通具有开放思想,尊重反对意见。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Se ven más influenciados por su sistema límbico ya maduro, que  responde a los miedos y las emociones.

他们更多地受到已经成熟边缘系统影响,该系统对恐惧和情绪做出反应。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Y Número SIETE: Son conscientes de sí mismos y saben cuándo deben rendir cuentas.

第七、成熟人有自我意识,知道该在何时负起责任。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

No dudes en compartir tu reflexión, madura y serena, en los comentarios de abajo.

欢迎在下方评论区中分享你成熟而冷静思考。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Pues aquí tienes siete señales de una persona verdaderamente madura.

以下是一个真正成熟七个特征。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Las personas maduras son conscientes de que los grandes objetivos suelen requerir una buena cantidad de tiempo y esfuerzo para ser alcanzados.

成熟人都知道,宏伟目标往往需要花费大量时间和精力才能实现。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Las viñas se habían extendido sobre los árboles y los racimos de uvas estaban en su punto de maduración y sabor.

葡萄藤已经散落在树上,葡萄串已经到了成熟和味道地步。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Las personas emocionalmente maduras basan la mayoría de sus decisiones en su carácter en vez de en sus sentimientos.

情感成熟人所做出大部分决定都是基于他们性格而非感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


富贵, 富国强兵, 富豪, 富户, 富矿, 富矿脉, 富矿区, 富丽, 富丽堂皇, 富农,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接