有奖纠错
| 划词

Igualmente impresionante y muy de agradecer era la activa participación del UNICEF en el equipo de las Naciones Unidas en el país y en los enfoques sectoriales, en particular en materia de educación, ámbito en que el UNICEF desempeñaba un papel predominante.

哥伦比亚社会指标积极趋势、童基金会在卫生和教育方面工作童基金会特别是在发挥领导作用教育领域令人赞赏地积极参加联合国国家工作队和全部门办法留下了印象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短语, 短元音, 短暂, 短暂的, 短暂的风流韵事, 短扎枪, 短长格的, 短重, 短装, 短嘴鳄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Y lo peor de todo era que no tenía a quién confiar mi pesar.

我心里有许多感触,可找不到一个人可以倾诉。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Puede usted imaginar cómo me sentí y cómo actué.

你可以想象得到,我当样的感触,又采取了样的行动。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero antes, debo hacer un breve relato acerca de mí y mis pensamientos sobre la vida, que, como bien podrá imaginarse, no eran pocos.

现在想先略微谈谈自己,谈谈自己对生活的看法。在这些方面,你们可以想像,确实有不少感触可以谈的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Hoy queremos hablar con vosotros sobre algo que nos hace mucha ilusión y es que, Acabamos de llegar a un millón y medio de suscriptores.

今天我们想和你们说的一些让我们很有感触的东西,因,我们的粉丝量已经达到150万了!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No había hecho mucha mella en su corazón, y su vanidad quedaba satisfecha con creer que habría sido su preferida si su fortuna se lo hubiese permitido.

她只不过稍许有些感触,她想,如果她有些财产,早就成一的意中人了——想到这里,她的虚荣心也就得到了满足。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

O sea, lo que estamos intentando hacer es mostrar en una forma cinemática, poniéndole mucho amor para que ustedes se inspiren y viajen a estos lugares para que sientan lo que es estar acá.

我们打算做的就通过电影的形式来展示这一切,并注入许多爱意,让你们能从中受到启发,去往这些地方旅行,从而生出更多感触

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Jane y Elizabeth temían su llegada, especialmente Jane, que suponía en Lydia los mismos sentimientos que a ella la habrían embargado si hubiese sido la culpable, y se atormentaba pensando en lo que Lydia debía sufrir.

两位姐姐都怕们来,尤其吉英怕得厉害。她设身处地地想:要丽迪雅这次丑行发生在她自己身上,她一定会感触万千,再想到妹妹心里的难受,便越发觉得不好过。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O sea, de hecho ha sido tan importante en mi vida personal que lo he pasado hasta el mundo profesional y por eso la canción Magia y el álbum Magia tiene que ver con este sentimiento que sentí durante ese tiempo.

我的意思,这种感触在我的个人生活中如此重要,所以我要将它传达给音乐世界,因此我的主打曲《Magia》和专辑《Magia》都和我在那段间的这种感触有关。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces esas sensaciones, pues también tienen que ver con el verano o muchas veces la época de la primavera donde empieza a salir el sol, porque la gente tiene que salir, tomarse una copa afuera, ir a la playa, ver los amigos.

所以那些感触也和夏天有关,或者说,许多候和太阳升起的春天有关,因人们会走出家门,在外头喝一杯,去海滩,去见见朋友。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断定, 断断, 断断续续, 断断续续的, 断顿, 断根, 断行, 断后, 断乎, 断交,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接