Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.
已经有人类的散发病例了。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个病怏怏的男人,从他还是个孩子的时候就有呼吸道。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他的喜悦了所有人。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年妇女的率特别高。
Las mujeres y las niñas constituyen la mitad de todos los infectados por el VIH.
在所有艾滋病毒者中,妇女和女孩现在占了一半。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限的儿童有会服用复方增效磺胺来预防常见的。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活在贫穷中的人的确容易这种疾病。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的和中毒也相对频繁。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受者蒙受耻辱和遭排斥仍然是所面临的两项重挑战。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此的风险。
Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.
然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受。
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。
Desde entonces, el número de casos de SIDA entre la población femenina ha aumentado considerablemente.
此后,女性人口中艾滋病的人数急剧上升。
La transmisión del SIDA a la mujer ocurre principalmente por contacto sexual con parejas infectadas.
艾滋病传播给妇女的主要途径是与被伴侣性交。
Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.
据估计,巴西目前艾滋病毒的人数约为600 000人。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断艾滋病毒的女性在围产期间使孩子受。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳利亚出生者的率为4.1例。
Las mujeres jóvenes seropositivas tienen diez veces más posibilidades de serlo.
艾滋病毒的年青妇女遭受这种情况的可能性为10倍以上。
Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.
提高警惕以免水传疾病是主要的关注之一。
Cada año, más de 300 millones de personas son infectadas con el paludismo.
每年有超过3亿的人口疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!
向所有幸感的病患者表示慰问!
Los adultos se han contagiado y tienen tos.
大人们也被感了,都在咳嗽。
Vaya, el doctor también se ha contagiado.
糟糕,就连棕熊医生也被感了。
Lo malo es que la saliva del monstruo también lo infecta.
幸的,妖怪的唾液也感了他。
También puede ayudar a defendernos de contagios e infecciones.
同样也可以帮助我们抵病和感。
Tras el torpe maquillaje de los párpados, sus ojos oscuros mostraban un brillo contagioso.
在香艳俗气的眼影下,她深色眼睛放出的喜悦光芒,让人情自禁地受到感。
A mí también. La música y el baile son muy emocionantes.
我也。它的音乐和舞蹈很有感力。
Entonces no le di importancia porque nunca había tenido ninguna infección.
随后又根本没有去注意它,因为我感的。
No hay virus y no hay posibilidad de contagio.
没有病毒,也就没有感风险。
Su lenguaje se caracteriza por ser sencillo, ágil y comunicativo.
其语言特点简洁、轻巧,具有感力。
Cada persona infectada, dicen los científicos, puede pasarle el virus a entre 1,4 y 2,5 personas.
科学家指出,每一个感者,就能将病毒给1.4到2.5个人。
Podéis crear una infección mayor y os quedarán marcas y cicatrices.
你可能会造成更大的感,而留下痘印或疤痕。
Contagias tus ganas de vivir y haces que los demás se sientan igualmente motivados cuando pasan tiempo contigo.
你的生存意志很具感力,让和你在一起的人也充满动力。
Su fascinación por los clásicos y leer en los idiomas originales era realmente contagiosa si lo escuchabas hablar.
如果你听他讲话,他对经典和原文阅读的痴迷真的会感你。
Contagiada de su placidez, María se enroscó en el asiento y se abandonó al rumor de la lluvia.
被她们的安详所感,玛利亚蜷缩在座位上,在雨声中渐渐睡着了。
Pero, de niños, era uno de los momentos de mayor alegría que recuerdan, de una alegría rebosante, contagiosa, mágica.
但在孩提时代,这他们记忆中最高兴的时刻,一种满溢的、具有感力的、神奇的快乐。
Lo que sabemos es que tiene una infección respiratoria, provocada por un virus.
我们所知道的,他患有由病毒引起的呼吸道感。
Ya son más de 300 los contagiados por un brote de gastroenteritis en Betanzos.
贝坦索斯爆发肠胃炎,已有 300 多人感。
Yo creo que es muy contagioso eso.
-我认为这很有感力。
Según la junta andaluza podría causar infecciones intestinales.
据安达卢西亚政府称,它可能会导致肠道感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释