有奖纠错
| 划词

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

他的一清二楚不容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Con esas palabras puso de manifiesto sus propósitos.

那些话表明了他的.

评价该例句:好评差评指正

En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.

在这种情况下你应该说出谋杀的

评价该例句:好评差评指正

El principio de la intención servía, al parecer, de criterio general.

原则供了一般性准则。

评价该例句:好评差评指正

No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.

我仅仅想指出事实,没有其他

评价该例句:好评差评指正

El único principio general es el de la intención de las partes.

唯一的一般性原则是缔约国的

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, el criterio adecuado es la intención de las partes.

最终,恰当的标准是各缔约方的

评价该例句:好评差评指正

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示

评价该例句:好评差评指正

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一

评价该例句:好评差评指正

Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

我们强调,我们的是避免任何场的行动。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la intención —y de otros posibles criterios— debe examinarse más a fondo.

应进一步探讨问题——以及其它可能的标准。

评价该例句:好评差评指正

La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.

限制其活动的并不能也不会最后解决问题。

评价该例句:好评差评指正

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观

评价该例句:好评差评指正

Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.

我想这正是全部所在:大会应该有某种监督权。

评价该例句:好评差评指正

No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.

(4) 国际组织不一定要有逃避义务的具体

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otros elementos indican que no la hubo.

但是,还有其他一些因素更能说明缺乏灭绝种族的

评价该例句:好评差评指正

Su intento no se logró.

他的未能实现。

评价该例句:好评差评指正

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的

评价该例句:好评差评指正

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

这将仍然是任何案——无论其是多么善良——的试金石。

评价该例句:好评差评指正

Adiviné la intención del viejo.

我猜到了老人的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear, colmenero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Con fotos en HD y diagramas a colores.

要有高清图片和彩色示意图

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y nuestra verdadera intención la tenemos que expresar en indicativo.

们的真实意图必须要用陈述式。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vi el universo y vi los íntimos designios del universo.

看到了宇宙和宇宙隐秘的意图

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Juzgué imposible que no se percatara de mi propósito.

判断他不可能不领会意图

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

¿Cómo fue que los pintores tradujeron este nuevo gusto y estas nuevas intenciones?

画家们是如何诠释这种新的品味和意图的?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero al igual que gordo o gorda, depende mucho de la intención del hablante.

但是和gordo或gorda一样,很依赖说话者的意图

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Supe que don Pedro no tenía intenciones de matarme.

明白,堂佩德罗并没有意图

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¡Deja de usar el término " Latinoamérica" porque esto es una invención colonialista de Napoleón!

别再说“拉丁美洲”了,这中蕴含着拿破仑的殖民意图

评价该例句:好评差评指正
偏见

Lydia dejó escritas algunas líneas para la señora Forster comunicándole sus propósitos.

丽迪雅留了一封短信给弗斯脱太太,把他们两人的意图告诉了她。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Lo tuve que encerrar porque confesó que cometería un secuestro.

之所以不得已把您关起来,是因为您承认意图绑架他人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Y si supiera exactamente cómo comportarse para parecer amable y normal mientras ocultas sus verdaderas intenciones?

如果他知道该如何伪装得友好正常,同时隐瞒自己的真实意图呢?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Qué ignorado propósito (cavilé) me hizo buscar ese atardecer, esas balas y esa mutilación?

心想,是什么不为人知的意图使找上那个傍晚、那些枪弹和那次截肢手术的呢?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En Cataluña siempre ha habido un sentimiento independentista, entre aproximadamente un 20 % de la población.

在加泰罗尼亚,大约20%的人口,一直都有独立的意图

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El público, los temas y las intenciones variaron y lo podemos comprobar en todas las ramas del arte.

受众、主题和意图各不相同,们可以在所有艺术形式中见证这一点。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así es -dijo el Cura, que ya había entendido la intención de su amigo el Barbero.

“是这样。”神甫已经明白了他这位朋友的意图,也这么说。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dócilmente trataba de que le gustaran las cosas; quería adelantarse a la intención con que se las mostraban.

他顺从地努力让自己喜欢故事情节,他希望抢在展示情节的意图之前。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La pregunta que hacemos para saber las intenciones de otra persona es: ¿Qué quieres hacer en Barcelona?

想要知道别人的意图想法,们可以询问:你想要在巴塞罗那做什么?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bastante obvia es la doble intención en estos casos.

这些案件中的双重意图是非常明显的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

¿Existe alguna voluntad o intención detrás de lo que sucede?

所发生的事情背后是否有某种意愿或意图

评价该例句:好评差评指正
TED精选

'No puedo ser tan paranoica, por ahí le digo algo y el tipo nada que ver y lo ofendo'.

心想用不着那么多疑。如果说了什么, 却发现他的意图不是想的,结果冒犯了他怎么办?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Colombia, colombianismo, colombiano, colombicultor, colombicultura, colombino, colombio, colombo, colombófilo, colon,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接