La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.
这位妇女品德之高,超出你想。
No puedes imaginarte los dolores que sufrió esa gente.
你无法想那群人所忍受疼痛。
No puedo imaginarme la vida sin ti.
我无法想没有你生活。
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
采取恐怖行动人往往用真实或想怨愤为其行为包装。
Eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.
这是我们60年前所无法想。
Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.
因为毫无疑问,有广泛基础协议并不是凭空想。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
相似实体之间对话实际是不可想。
Esa afirmación es producto de la imaginación.
这是凭空想虚构之事。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得大胆和富有想力工业方案支持。
¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?
改革是否能够像在旧金山会议上所做那样,赢得我们各国人民民心和民意、并且再次激起我们各国人民想力?
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想下它大小。
La energía nuclear es increíble.
核能是不可想。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭受难以想、需要很长时间愈合身心创伤。
La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.
核武器落入此类集团手中已经成为无法想梦魇。
La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.
非洲事务委员会确定了处理非洲问题富有想力和被广泛接受做法。
En todas esas esferas, las Naciones Unidas responden de manera creativa a las necesidades siempre cambiantes de la comunidad internacional.
所有这些领域,联合国都以富想力精神面对国际社会不断变化需求。
En su opinión es "poco concebible" que Vanessa se quede sola en Australia lo que sería "catastrófico emocional y psicológicamente".
她认为,Vanessa留在澳大利亚是“难以想”,将是场“感情上和心理上灾难”。
Desde esa época el mundo ha sufrido transformaciones nunca previstas y como resultado han surgido nuevos obstáculos y desafíos.
自那时以来,世界在许多方面发生了没有人曾想变化,并且由此产生了新障碍和挑战。
Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.
仍然令人类良知深受震撼是,这些罪行居然能达如此令人无法想地步。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这新时代,极为重要事态发展发生速度之快可以超出人们想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mucho más de lo que nos podíamos imaginar.
比们想象还要深刻。
Imagina que los directivos de una empresa quieren hacer que la empresa crezca demasiado rápido.
想象一下一家企业领导想让公司快速发展。
Allí, la vida no es nada sosa como imaginan los demás.
在这里,生活没有别人想象那么枯燥。
Imagina que estás en Valladolid, en España.
想象你在西班巴亚多利德。
No eres capaz de pensar en qué persona eras antes.
你不能想象自己以前样子。
¡El dolor está en tu mente! ¡Dale una más!
痛苦只你想象出来!再来一个!
¿Cómo es la mujer en el imaginario de Rosalía?
在罗莎莉娅你想象中,女性什么样?
Es muy posible que haya más Universos de los que nuestra mente pueda imaginar.
很有可能存在多个宇宙,数量甚至超出们想象。
Eso es lo que yo me imagino.
这就想象场景。
Si a mí tú me dices eso, eso es lo que yo me imagino.
如果你问话,这就想象场景。
Él es un papá que nunca me podía imaginar.
他远也无法想象爸爸。
Qué fuerte! Te digo una cosa, eres aún más cuqui de lo que me esperaba.
天呐,说实话,你比想象中可爱多了。
Bueno, suena un poco complicado, pero es mucho más fácil de lo que parece.
好吧,听起来可能有一点复杂,但比你想象要简单很多。
No es tan ruidosa como te imaginas.
没有你想象那么吵。
¿Puedes imaginar el pedo de un cerdo?
你能想象猪放屁样子吗?
Ya verás como se convierte en una salida más emocionante de lo que parece.
这样你就会知道外出比你想象要更让人激动。
El origen de las palomitas es mucho más antiguo de lo que imagináis seguro.
爆米花起源远比你们想象中古老多。
¿Cómo van a imaginar aventuras fantásticas si no?
不然他们该怎么想象奇幻冒险呢?
¿Te puedes imaginar lo que es " ser la oveja negra" ?
你能想象“成为黑色羊”什么意思吗?
Y en cualquiera de sus formas puede ir acompañado de imágenes mentales.
在任何形式中都有可能伴随着心理想象画面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释