有奖纠错
| 划词

El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.

如果没有有效的司法和惩戒机构,就无法实现法律和秩序。

评价该例句:好评差评指正

En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.

在被证实的案件中,有关人员惩戒而被遣返。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).

科警察部队和惩戒已经全面实现多族裔化(一项优先工作)。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.

由于设施和人员不足,利比里亚惩戒机构的条件依然不佳。

评价该例句:好评差评指正

23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.

(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。

评价该例句:好评差评指正

En la formación de los agentes del Servicio de Policía y el personal penitenciario se incluyen programas sobre cuestiones de género.

警察部队和惩戒的培训,都纳入了社会性别认识方案。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se necesitan fondos adicionales para rehabilitar las estructuras físicas, comprar equipo de seguridad y adiestrar a los oficiales de prisiones.

不过,修葺有形结构、购买安全装备和培训惩戒教养干,还更多的经费。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, la Organización está actuando con rapidez para adoptar las medidas disciplinarias apropiadas en todos los casos probados de abusos sexuales.

第二,联合国对所有已证实性行为不端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha autorizado la repatriación de 25 militares por motivos disciplinarios, incluso comandantes de contingentes.

维持和平行动部出于惩戒理由,授权将25人员遣送回国,包括特遣队指挥官。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza y la coalición, en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí, están ayudando a fortalecer los sistemas policial, judicial y penitenciario del país.

部队和联盟正在同伊拉克政府密切合作,帮助加强伊拉克的执法、司法和惩戒制度。

评价该例句:好评差评指正

Se estableció luego la plantilla de personal de la Dependencia con un oficial de política penitenciaria (P-4) y un oficial de asuntos jurídicos (P-4).

当时,该股配备有一惩戒政治干(P-4)和一法律干(P-4)。

评价该例句:好评差评指正

Según ha informado el Gobierno algunos de estos excombatientes han cometido infracciones en territorio rwandés y han sido detenidos y sancionados por sus actos.

政府报告,在前战斗员中有些人员由于在卢旺达境内有过违法行为,而被逮捕并受到惩戒

评价该例句:好评差评指正

Destacan que la mayoría de los actuales sistemas de justicia de menores son punitivos y no correctivos, lo cual es perjudicial para la rehabilitación.

他们强调指出,现行少年犯罪司法体系重惩戒,轻教养,不利于少年犯的改造。

评价该例句:好评差评指正

El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.

若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以除,以示惩戒

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha pedido a los Estados Miembros correspondientes información sobre las medidas disciplinarias o penales adoptadas.

维和部正与会员国联系,以获得关于所采取的惩戒和(或)刑诉讼的资料。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los puestos de oficial de disciplina se requiere para cuestiones civiles, uno para cuestiones de policía civil y el tercero para cuestiones militares.

设立一个惩戒员额,处理民项,另一个员额处理民警项,再一个员额处理项。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América donaron 600.000 dólares para apoyar la rehabilitación de los establecimientos penitenciarios, incluidas sus instalaciones sanitarias y equipo de seguridad básico.

美国捐赠了600 000美元,以支助惩戒教养机构的翻修,包括卫生设施和基本安全设备。

评价该例句:好评差评指正

No hay casos disciplinarios atrasados, pues éstos se examinan cuando los recibe la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y después se tramitan según los procedimientos establecidos.

惩戒案件方面没有积压,人力厅在收到那些案件时就进行审查,然后即按既定程序予以处理。

评价该例句:好评差评指正

Valoramos las estrategias y medidas incluidas en el plan de acción para el sistema con las que se pretende aplicar esos códigos de conducta y procedimientos disciplinarios.

我们赞赏地注意到旨在充分实施这些行为守则和惩戒措施的全系统行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres representan el 18% del personal del Servicio Correccional (porcentaje muy bueno en comparación con los habituales en Europa occidental) y el 14% del Servicio de Policía.

妇女占惩戒人员的18%(与西欧国家标准不相上下),占警察人数的14%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deca-, década, decadencia, decadente, decadentismo, decadentista, decaedro, decaer, decagonal, decágono,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Es como autoplagelándose, castigándose por sentir eso que te deja sin control en una relación, ¿no?

这就像是自我惩戒,惩罚自己在感情中无法自控感觉,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Semejante espectáculo, cargado de tanta verdad humana y de tan temible escarmiento, tenía que derrotar sin proponérselo al de un ángel despectivo que apenas si se dignaba mirar a los mortales.

面,是那么富有人请味和可怕惩戒意义,无意中那个对人类几乎看都不愿看一眼受人歧视见绌。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La disciplina: esto es una cuerda con nudos o un pequeño látigo con el  que los numerarios y numerarias se golpean la espalda una vez a la semana.

自我惩戒:这是一根带有结绳子或一个小鞭子,每周一次,男女成员用它抽打自己背部。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues que como castigo los tres territorios de aquí pierden sus fueros definitivamente y al Reino de Navarra le quitan su nombre convirtiéndose en una provincia más: Navarra, sin " reino" por delante.

作为惩戒,这三块领地永久失去了他们特权,纳瓦拉王国被剥夺名字,变成了一个省:纳瓦拉,后缀再也没有王国了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


decalvar, decamerón, decámetro, decampar, decanato, decania, decano, decantación, decantado, decantador, decantar, decapante, decapar, decapitar, decaploide, decápodo, decápodos, decapsular, decárea, decasílabo, decastilo, decatir, decatizado, decatlón, deceleración, decena, decenal, decenario, decencia, decenio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接