有奖纠错
| 划词

No obstante, la comunidad internacional permite que la pobreza destruya vidas en una escala tal que en comparación las consecuencias de todos los desastes naturales del mundo resultan insignificantes.

然而,国际社会却听任贫穷摧毁人生,其规,世界所有自然灾害造成的影响都相形色。

评价该例句:好评差评指正

El salvajismo y la brutalidad de la segunda guerra mundial tuvieron una magnitud verdaderamente épica, y demostraron a todo el mundo la inutilidad y el horror de la lucha de naciones contra naciones, de hermanos contra hermanos.

第二次世界大战的野蛮残酷程度确实,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟间的彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艰苦的工作, 艰难, 艰难的, 艰涩, 艰深, 艰危, 艰险, 艰辛, 艰辛的生活, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

剧:63号病人

Eso creía, que el fin del mundo sería el peor accidente de todos.

我以前一直觉得,世界末日是所有灾难里最惨烈的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟名著

Veinte gallegos comenzaron a darle golpes al caballo, por lo que Sancho y el Quijote se metieron en la pelea para defenderlo y acaban muy mal.

是二十个利西亚人,他们开始揍马,为了保护马,桑丘和堂吉诃德了战斗,结果惨烈

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


监管, 监管人, 监管制度, 监护, 监护的, 监护人, 监护人的职责, 监禁, 监考, 监考人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接